| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Kyou, jukyou osowatta Martin Luther King
nanimo shiranai sensei "sabetsu shicha [DAME] yo."
muimi na bouryuku higoto migoto ni [ESUKAREETO]
sensei, yokei na koto oshiekomanai de onegai |
Today, I learned about Martin Luther King
An ignorant teacher said "Do not discriminate"
And you have seen the meaningless escalating violence every day
Teacher, don't teach me anything that doesn't help me, please |
"[AITSU] ga iranai to omou hito wa, kono yubi tomare!"
sekaijuu ni boku no ibasho wa doko ni monai no?
todokanai chikaranai boku no koe wo dareka sukoshi kiite
nakisakende mo shiranburi urusai seijaku no naka de
itsumo no kaiwa wakaranakute ii kara boku ni kikasete
[YABAI]? yamai? hidai? mushibamare shidai ni boku wa koe wo nakushita | "If you think that guy is not necessary, come to me!"
Is there any place that I can be in this world?
I can't reach. I don't have enough strength. Someone listens to me.
Even if I cry out, I get ignored in this noisy silence.
I don't understand your conversation, but I want to hear.
Dangerous? Disease? Fatty? Later, I lost my voice |
Minna waratta suki na ko no mae de datsu ga sare
kyoushitsu ni haireba tsukue ni hana kasarareteta | Everyone laughed. In front of the girl that I like, I was let down.
When I entered the class room, there was a flower on my desk.** |
Ude wo [GARASU] no kakera de sashite tashikame de mita
chi no iro wa onaji dayo? yamete nakamahazure | I cut my arm with a piece of glass to confirm
the color of blood that we share? Don't ostracize me. |
Tamaranai egetsunai houmon heya? [KOKO] wa doko? wakaranai
tasuke yonde mo shikata sare minna no koe ni kakikesare
[ITAI] no wa [YADA...] warai koto mo suru kara nakama ni irete
shihai? kerai? migai? [BAKA] ni sare warai no wa minna?
soretomo boku? | Unbearable filthy room? Where am I? I don't understand.
Even if I call for help, I get ignore. My wish is erased among the voices of people
I don't want pain. I'll entertain you so let me be your friend.
Conquer? Servant? migai? They are the ones who mock me and laugh at me?
Or I'm the one? |
Todokanai chikaranai boku no koe wo dareka sukoshi kiite
nakisakende mo shiranburi urusai seijaku no naka de
itsumo no kaiwa wakaranakute ii kara boku ni kikasete
[DASAI]? shigai? shinai! tozai sazu ni kawaritai no nara kana wo yabure!
| I can't reach. I don't have enough strength. Someone listens to me.
Even if I cry out, I get ignored in this noisy silence.
I don't understand your conversation, but I want to hear.
Obsolate? corpse? I won't! If I can change without vomitting it, I'll break this chain! |
**When you died, people place flower on your desk.
This this case, people want him to die.