National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Kizuku to itsumo anata wo sagashiteita
But before even noticing it, I seem to be looking for you
Omoeba itsudemo denwa wo suru no wa atashi no hou kara dake datta
futari de ite mo samishikatta
When I think of it, I was the one making all the calls
Even when we were together, I was lonely.
Kokoro no naka ni mo mou atashi wa inai no ka na...
Even in the depths of your heart, I guess there's no remnant of me..
Kuyande mo, kuyande mo modori wa shinai keredo
But regretting, regretting, there's still no return
Dakedo itsushika ai wa jou ni nari, atashi wa sore ga sugoku iya datta
Aa, futari ga deatta kinenbi anata wa itsumo wasureteita
Sore deme issho ni mitsuketa kono heya de asa mada machitsuzuketeita
Denwa mo tsuujinai kedo
But all too soon, the love turned to lust, and I hated that
Ah, you were always forgetting the anniversary for the day we met
But even so, in this room the two of us found together, I waited until morning
Even though I couldn't reach you on the phone
Atashi wa tada anate e...
I only wanted, towards you...
Translated and transliterated by Puu
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here