National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!


Log In to use the Songbox


Album / Collection: After Eden
Track # 3

Description: Puella Magi Madoka Magica ED

Vocals: Kalafina
Lyrics / Composition / Arrangement: Kajiura Yuki

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
itsuka kimi ga hitomi ni tomosu ai no hikari ga
toki wo koete
horobiisogu sekai no yume wo
tashika ni hitotsu kowasu darou

Lyrics from
Someday, the light of love that you set aflame in your eyes
Will transcend time
And surely destroy one dream
Of this world that hurries to its ruin.

Lyrics from
tamerai wo nomihoshite
kimi ga nozomu MONO wa nani?
konna yokubukai akogare no yukue ni
hakanai ashita wa aru no?

Lyrics from
Swallow down your hesitation.
What is it that you wish for?
On the path of yearning as greedy as this,
Will there be a transient tomorrow?

Lyrics from
kodomo no koro yume ni miteta
inishie no mahou no you ni
yami sae kudaku chikara de
hohoemu kimi ni aitai
obieru kono te no naka ni wa
taorareta hana no yuuki
omoi dake ga tayoru subete
hikari wo yobisamasu

Lyrics from
With power that can break through the darkness,
Something like the ancient magic
That I dreamed of when I was young,
I want to meet you and your smile.
What I hold in these frightened hands of mine
Is courage made of handpicked flowers.
My feelings alone are all that I rely upon,
A wish that will awaken
The light.

Lyrics from
itsuka kimi mo dareka no tame ni
tsuyoi chikara wo nozomu no darou
ai ga mune wo toraeta yoru ni
michi no kotoba ga umarete kuru

Lyrics from
Someday, you will also wish for great power
For the sake of someone else, I suppose.
In the night when love captured your heart,
Yet unknown words are born.

Lyrics from
mayowazu ni yukeru nara
kokoro ga kudakete mo ii wa
itsumo me no mae no kanashimi ni
tachimukau tame no
jumon ga hoshii

Lyrics from
If I can go on without losing my way,
I don't mind if my heart is broken to pieces.
I want a spell
That can let me fight against
The sorrow that is always in front of my eyes.

Lyrics from
kimi wa mada yume miru kioku
watashi wa nemuranai ashita
futari ga deau kiseki wo
kachitoru tame ni susumu wa
obieru kono te no naka ni wa
taorareta hana no yaiba
omoi dake ga ikiru subete
kokoro ni furikazasu

Lyrics from
You are a memory that continues to dream.
I am the sleepless tomorrow.
I will move forward in order to attain
The miracle of the two of us meeting.
What I hold in these frightened hands of mine
Is a sword of handpicked flowers.
My feelings alone are all that I live for,
A wish that I brandish
Within my heart.

Lyrics from
torawareta taiyou no kagayaku
fushigi no kuni no hon ga suki datta koro
negai wa kitto kanau to
oshieru otogibanashi wo
shinjita (hikari to kage no naka)

Lyrics from
When I used to like books about strange lands
Illuminated by captive suns,
I believed the fairy tales that
Taught us that wishes would surely
Come true. (Among the light and shadow...)

Lyrics from
shizuka ni sakimidarete ita
inishie no mahou yasashiku
sekai wo kaeru chikara ga
sono te ni aru to sasayaku
owaranai yume wo miyou
kimi to yuku toki no naka de
omoi dake ga ikiru subete
inochi wo tsukuru no wa

Lyrics from
Gently, magic from ancient times
Bloomed wildly in silence.
"The power to change the world
Lies in those hands of yours," it whispers.
Let us have an unending dream.
During this time I go through with you,
My feelings alone are all that I live for.
What will create my life is
This wish.

Translated and transliterated by bambooXZX

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here