| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Lyrics from Animelyrics.comKoko ni ikiru sono wake mo
Kono basho de deau subete mo
Tatoe chigau sekai demo
Doko ni ite mo kono omoi ha yuruganai
| Lyrics from Animelyrics.comBoth reason to live here
And everything met here by chance
Even if in different world
Wherever I am, this feeling won't waver
|
Lyrics from Animelyrics.comMune wo CHIKURI to sasu itami
Sore wo warau shiawase na mono tachi he
Sei wo mukeyuku
| Lyrics from Animelyrics.comThe pain pierces my chest
Everytime time happy people (bystanders) laugh (sneer)
Pointing at my size'
|
Lyrics from Animelyrics.comTouzen no kurushimi wo unmei ga sasou
Furuedasu ashi ga oboeteru.. kakushin ni
Yume dake ja mamorenai
Tayoranai chikara
Ima kono te ga shiru kara mayowanai
| Lyrics from Animelyrics.comAs fate brings obvious anguish
My trembling legs start to remember... surely
I can't protect my dreams (illusions)
With this unreliable power
Now, knowing this hand, I won't lose my way
|
Lyrics from Animelyrics.comDaremo ga shiru yorokobi to
Kono mune ga satoru kotae ga
Tatoe chigau mirai demo
Doko he yuku mo kono omoi ha yuruganai
| Lyrics from Animelyrics.comBoth joy known to everyone
And answer I found in my heart
Even if into different future
Wherever I go, this feeling won't waver
|
Lyrics from Animelyrics.comNanimo motazu ni susunde iku
Karada chuu ni matou GARAKUTA ni madowaserenu youni
| Lyrics from Animelyrics.comI continue to move holding nothing
So that I won't get puzzled with junk (knowledge) wrapped throughout mu body
|
Lyrics from Animelyrics.comHyaku, sen no hitsujou mo guuzen ga masaru
Hate wo miru hitomi wo korashite... tobikoeru
Taiman na negai nado ikutsu mo iranai
Ko no honshin ha watasu sezoku made
| Lyrics from Animelyrics.comIf a hundred, a thousand inevitable accidents happen
And I concentrate my eyes on watching the end... I'll go past them
I don't need a countless careless wishes,
I'll just give this world my true feelings
|
Lyrics from Animelyrics.comTouzen no kurushimi mo unmei ga sasou
Furuedasu ashi ga oboeteru... kakushin ni
Tengoku ka? Jigoku ka? Ha soko ni mukae
Saa ima subete wo shiru kara
| Lyrics from Animelyrics.comAs fate brings obvious anguish
My trembling legs start to remember... surely
I'll face here either heaven or hell
Well, now I know everything so
|
Lyrics from Animelyrics.comIma kono te ga shiru kara mayowanai
| Lyrics from Animelyrics.comNow, knowing this hand, I won't lose my way
|
Kanji from original album.
Since some kanji are written and red differently, the "real" meaning of those words are in brackets.
Licentia poetica.