National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
taisetsu na omou kara yume ni todokanai
jikan wa boku ga umete ageru
Because I think meaningfully, I can't reach my dreams
Time buries them for me
kono ai wa mienai
namida wa iranai kara asu e yukou
This love is invisible
Since there weren't any tears, let's head into tomorrow
hashiri dashita nara mou tomarenai yo
And if I had suddenly started to run, I would have already been stopped.
kawaru koto no nai hakanai kimochi o...
There's no changing, this fleeting mood...
hanashitaku wa ikara KIMI dake o mamotte
donna toki demo soba ni iru yo
Since we didn't want to talk, you only protected yourself
Whatever time that's near is fine with me
dakishime ni yuku kara
namida no wake o BOKU ni kikasete yo
But because I went to embrace you
It let me hear the reason for those tears
itsu mo itsu made mo KIMI o aishiteru
Always forever, I love you
owaru koto no nai yume o kanaeyou
There's no end, let's allow this dream
ugoki dashita kara mou tomaranai yo
And if I suddenly started to falter, I would have already been stopped
kawaru koto no nai afureru kimochi o
There's no changing, these overflowing sensations
Contributed by cheesyechidna <[email protected]>
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here