AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Jpop » K » Kiroro » Hoshi Zuna - Star Sand

Hoshi Zuna
Star Sand

Log In to use the Songbox

 


Description: -

Vocals: Kimura Yuki


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Ano oka o noboreba anata ni aeru kana
Chanto egao wasure nakereba homete kureru kana
Ame no hi datte chanto genki wasure nai yo
Kiraina ame ni utare nagara namida kaku shitemasu
If I climb up the hill, may be I will be able to see you
If I don't forget to smile, may be you will give me compliment
Even it is rainy day, but don't forget to be cheerful
When I was beaten by the rain I hate, I hide my tears
Anato no inai mainichi ga konna ni sabishikute
Yowane o haki sou ni narun desu motto tsuyokatta 
hazu na noni
Henda naa...henda naa...
Days without you around is actually so lonely
Whining has become clear, even though I am supposed to be stronger
So strange...so strange...
Isshoni atsumeta hoshi zuna o ureshi sou ni te no hira de
Misete kureta 
Anata atsui natsu no hi no taiyou 
Watashi wa anata no himawari
You happily showed me in your hands, the star sands that we collected together
You are the sin of the hot summer
I am your sunflower
Gaman shinaku temo iiyo nande sonna yasashiku
Jyuwaki no mukou gawa de onegai kotoba ni shinai de
Anata ga komaru koto wakatte iru kara
Heiki na furi de isasete hoshii honno sukoshi dake
It is ok even if you are impatient, why are you so gentle
At the other side of the receiver, I plead, don't speak a word
Because I know your troubles
I wish I can be freely calm, I can only bear a little
Anata no kokoro ni utsuru watashi wa itsu demo
Ippai no egao de irareru you ni 
naki nagara negatte masu
Henda naa...henda naa....
My reflections in your heart
Could always be full of smile
I plead as I cry
So strange...so strange...
Anata no tonari de mabushiku waratte tai no
Omoide ni makenai kurai watashi no te o hanasanai de
Watashi wa anata no himawari
By your side, I want to smile brightly
Much more than in our memory, please don't let go of my hand
I am your sunflower
Isshoni atsumeta hoshi zuna o ureshi sou ni te no hira de
Misete kureta 
Anata atsui natsu no hi no taiyou 
Watashi wa anata no himawari
You happily showed me in your hands, the star sands that we collected together
You are the sin of the hot summer
I am your sunflower

Contributed by q-q <qlingjp@yahoo.co.jp>



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions