Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Aoku Yasashiku |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
imagoro boku wa doko ni ite nani o shite ita n darou? | then just where would I be now, and what would I have done instead? |
shinjita mama nugisuteta yume to issho ni boku o matte'ru ano hi no rokkaa | which has been waiting for me together with the dream I unwillingly flung away? |
nani o wasureta n darou? nani o oboeta n darou? nani o mitsuketa n darou? kotae no nai toi ni shiroku nijinda sora fumidasenakatta ano michi wa ima koko ni tsuzuite ita | Just what have I forgotten? What have I remembered? And what have I found? Now the sky is blurred into pale white by answerless inquries. That road, which I wasn't able to step onto, has now stretched to this place. |
nando katte mo tatta ichido no akirame ni kuzurete yuku | No matter how many times we win, one quitting will cause us to crumble. |
hikikaeshite shimaeba mata koukai dake ga boku o matte'ru kudarizaka | If I turn back, only a downhill slope of nothing but regret will be waiting for me. |
dakara warau n da yo namida ga deru n da yo dakara kagayaku n da yo jibun rashisa o sagashite dareka no mane mo shite mita nanika ga chigau n da yo dare ni mo kikenai n da yo sore de mo sagashite itai n da | That's why I will laugh, that's why I will cry, and that's why I will be gleaming. In search for my own originality, I tried mimicking many others. Something must be wrong. I can't get an answer. Still, I want to keep searching. |
nani o wasureta n darou? nani o oboeta n darou? nani o mitsuketa n darou? ano hi yori zutto aoku tsuyoku shinjita sora fumidasenakatta ano michi wa ima doko ni... | Just what have I forgotten? What have I remembered? And what have I found? I've always believed firmly in a sky that would be even more azure than that day. That road, which I wasn't able to step onto, to where is it stretching now...? |
sukoshi dake hanashi o kiite kureru kai? sukoshi dake yasunde mo ii kai? | Would you listen, just for a little bit, to what I have to say? Would it be okay for me to rest for a while? |
Translated and transliterated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
