- Home
- Jpop
- K
- Koizumi Kyouko
- Anata ni Aete Yokatta - I'm Glad that I Met You
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Anata ni Aete Yokatta |
|||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
ah anata no ai o shinjirarezu obiete ita ne toki ga sugite ima kokoro kara ieru anata ni aete yokatta ne kitto watashi | Ah, unable to trust your love, I was scared. After some time has passed, now I can say from my heart: I'm glad that I was able to met you. |
kotoba ni dekinai kimochi wakatte kureta ne nan ni mo iezu tada naite'ru dake de hontou no kimochi itsu de mo ieta nara soba ni ireta ne zutto | My feelings were inexpressible in words, but you understood them. I merely kept on crying without uttering a word, but if I had been able to express my true feelings any time I wanted, I would have been able to stay by your side all this time. |
ah anata no ai ni kotaerarezu nigete gomen ne toki ga sugite ima kokoro kara ieru anata ni aete yokatta ne kitto watashi | Ah, unable to return your love, I'm sorry I had to run away. After some time has passed, now I can say from my heart: I'm glad that I was able to met you. |
kowaresou de taisetsu ni dakishimeatta ne yoyuu ga nakute tada jishin ga nakute anata no yureru kimochi ni kizukanai furi o shite'ta no zutto | we were in a tight embrace to the point of breaking. Without the leisure, and without the self-confidence, I pretended not to have noticed your swaying feelings this whole time. |
nee dokoka de sotto inotte'ru anata no tame ni tooi sora ni kagayaku hoshi no you ni anata wa zutto sono mama de kawaranaide | for the dream you've been chasing after to come true, please always stay the way you are, like a shining star in the distant sky. |
anata ni aete yokatta ne kitto watashi sekai de ichiban suteki na koi o shita ne | I'm glad that I was able to met you. I was once in the world's most wonderful love. |
Translated and transliterated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
