National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!

Autumn Serenity

Log In to use the Songbox


Album / Collection: UZU-MAKI
Track # 8

Written by KOTOKO
Composed, Arranged by C.G mix
Performed by KOTOKO

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
unmei to shinjita atsui sora no shita de
itai hodo dakiatte shiosai mo kogashita
isshun me ga kurande yureta kageroutachi
namioto kazoeru kimi ga tooku ni mieta

Lyrics from
I believed it was destiny, under that hot sky
We held each other so tightly it hurt and even the sea seemed to burn
For a moment, my eyes were dazzled by the shimmering of the hot air
Counting the waves, you seemed so distant

Lyrics from
aa  mabushisugita fuukei wa kitto
maboroshi sa to tsubuyaku aki no koe

Lyrics from
"That too-dazzling scene was surely
An illusion," the autumn cicadas whisper to me

Lyrics from
namima ni kieta omoide wa kimi to
ima mo doko ka de ikite imasu ka?
kotobazukuna ni satte itta kata wo
kisetsuhazure no ame ga tatakitsu'zuketa

Lyrics from
Are the memories that disappeared into the waves
Still alive out there, somewhere, with you?
As you left with scarcely a word
The unseasonable rain drummed on your shoulders

Lyrics from
zutto kono mama de... to  kotoba saegitta
komatta you na yokogao  hiyashinaderu umikaze
yuuhi ga kiritotta suna no ashiatotachi
hitotsuzutsu saraware  ano natsu mo kietetta

Lyrics from
"Let's stay like this for-"   You cut off my words
The cold sea breeze stroked your worried cheek
The setting sun cut short our footprints in the sand
Swept away bit by bit, that summer disappeared too

Lyrics from
nee kimi wa nani wo wasurerareru no?
takakute toosugiru aki no sora

Lyrics from
What have you forgotten?
The serene autumn sky is too high and far away

Lyrics from
hitori tazuneta juugatsu no umibe
naida minamo ni toki wo kanjita
nanimo iezu ni bo-tto tachitsukushita
oyayubi no suna wa ima mo setsunaku kishimu yo

Lyrics from
I visited the October beach alone
Feeling the season in the stillness of the water's surface
I stood silently, frozen, lost in thought
The sand under my thumb grates painfully even now

Lyrics from
hitokage kieta nagisa e mo kitto
mata atarashii kisetsu ga meguru
shuurei no kaze ga toorisugiru mae ni
iisobirete ita SAYONARA nami e kaesu yo

Lyrics from
The people have all vanished from the shore
But summer will surely come again
Before the cold autumn wind passes by
I return the goodbye I should have said to the waves

The kanji for "shuusou" in the title is read as "aki".

Transliterated by AzureDark

Translated by bluepenguin

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here