AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Jpop » K » KOTOKO » Suppuration

Suppuration

Log In to use the Songbox

 


Description: from Hane Tour Limited Ed. CD

Lyrics by KOTOKO
Composed, Arranged by Kazuya Takase


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
anata no kotoba shiroi yami no todome
sono me de mite kita   urei no kyoukai wo
kono mune de sotto kudaite
kioku wa karamaru ginga
nani mo nozomenai boukanshatachi  sono musuu no ruri no tama
kanashige ni jitto mimamotteta
Your words   the end of the white darkness
Your eyes have finally seen the boundary of grief
Breaking softly  in my chest
Memories entwine among the Milky Way
Those uncountable spheres of lapis are bystanders who can't wish for anything
Quiet and sorrowful, they watched over
tatta ima sono te de Subversively  nibuku hikaru kakera
nigirishimeru yo  kono te ni  itami ga hashitte mo
konna ni mo tomedonaku Inundation  ochiru kanjou no umi
hontou no yoake ga kuru made  naite ii yo
Just now,  grasp subversively faint pieces of light with your hand
Join it with mine  though it would rush the pain through it
Such an unstoppable inundation,  the dripping pus of emotion
Until the real dawn comes  itEs better to cry
watashi no kotoba  boyaketa kuusouga
kono me de mite kita kuukyo na heibon wo
sono mune de sotto utsushita
furete wa  ikenai mono ni kokoro nomikomare
dou ni mo dekinai to shitagaki yaburisute
himei dake zutto kodama shiteta
My words blurred out visions
My eyes have finally seen the empty mediocrity
Softly copied in your heart
The touch causes my heart to be engulfed by bad things
No matter how I was unable to,  just discard the sketches away
The screams were always echoing
tatta ima kono te de Glow Oozy akaku hikaru namida
futari ga kakushitsuzuketa kanashimi no zanzou
konna ni mo utsukushiku So, Transiently  tatakiwarareta kage
hontou no yoake ga kuru goro  hoshi ga mieru
Just now  my hand  glows oozy with red tears
Both of us continued to hide  the afterimage of sadness
So beautifully, so transiently, the shattered darkness
At the place where the real dawn comes, I see a star
Flow out oozy suppuration...
I can't get out inundation...
Flow out oozy suppuration...
I can't get out inundation...
tatta ima kokoro wo tsunaida  awaku tsuyoi hikari
kazoekirenai omoi ga tobitatte yuku yo
konna ni mo utsukushiku Queer Tenderly  kizamikomareta kizu
sennengo doko ka de deatte mo  sagashidaseru
Just now  the heart was joined by a strong, fleeting light
Uncountable thoughts go flying away
So beautiful, queer tenderly, the engraved wound
IEll start searching for you even if we'll only meet somewhere 1000 years later
tatta ima sono te de Subversively  nibuku hikaru kakera
nigirishimeru yo  kono te ni  itami ga hashitte mo
konna ni mo tomedonaku Inundation  ochiru kanjou no umi
hontou no yoake ga futari wo  terashidasu kara
Just now,  grasp subversively faint pieces of light with your hand
Join it with mine  though it would rush the pain through it
Such an unstoppable inundation, the dripping pus of emotion
Because the real dawn will start to illuminate us
Flow out oozy suppuration...
I can't get out inundation...
Flow out oozy suppuration...
I can't get out inundation...

Thanks to dr_ishmael for translation help

Translated and transliterated by AzureDark
http://hallucino.livejournal.com



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions