National Anime Song Translation Month 2016!



UZU-MAKI
Spiral

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: UZU-MAKI
Track # 2


Music by Takase Kazuya
Lyrics and vocals by KOTOKO


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
mieru...
juuou ni ugomeita musuu no uzu ga
mabataki no aida ni kieru
mienai...
doudoumeguri datta kinou no you ni
semegiau hyakuiro kuudou

Lyrics from Animelyrics.com
I can see...
The countless spirals that wriggled everywhere
Disappearing in the blink of an eye
I can't see...
The conflicting hundred-colored caves
Like the past that I circled around

Lyrics from Animelyrics.com
sonna koto itte nai! wakaru deshou?
KIMI ga kokoro yuruseru tada muni no hito
shinjite'ru... shinjite'ru...
datte anna ni mo kokoro kudaita...

Lyrics from Animelyrics.com
Don't say such things! Do you understand?
You're a unique person who can forgive your heart
I believe this... I believe this...
So my heart is terribly broken...

Lyrics from Animelyrics.com
owaranai   koukai no raretsu
hamonjou no kiretsu   koroshita oetsu
uneri o yobi mata atarashii hikari no tsubu ga umareru
nibyougo no hametsu    torimodosu yuuetsu
fusaida jounetsu
soko o nukeru tsugi no shunkan wa itami mo wasurete...

Lyrics from Animelyrics.com
There's no end to the enumeration of regrets
The crevices of repercussions, the crying of the slain
The waves are called and a new grain of light is born
After two seconds it is destroyed; supremacy is restored
And passion replaced by depression
If you can get out of there, in the next moment you will forget even your pain...

Lyrics from Animelyrics.com
nemuru...
rouden shite kogeta me no SUICCHI o kiri
yasuraka na chinmoku ochiru

Lyrics from Animelyrics.com
Sleeping...
I hit the switch of the short-circuited burned eyes
And a peaceful silence falls

Lyrics from Animelyrics.com
doushite? sekai no uragawa e kita you ni
joukyou wa sunbun hedate kawatte yuku no?
wakannai... wakannai!
datte anata tomo tanin

Lyrics from Animelyrics.com
Why? As if I've come to a mirror world,
Hasn't the state of affairs changed?
I don't understand... I don't understand!
So even you have become a stranger

Lyrics from Animelyrics.com
kougo ni oshiyoseru   zetsubou no kanata
ansoku no kata
tobioriru kataashi ga chuu e to mau shunkan   megami no yubi ga araware
kowai mono mita sa te o hiku no wa anata
okubyou no saga
mirai o shiru yogensha nado mousou no maboroshi

Lyrics from Animelyrics.com
We pull each other closer beyond despair
A shoulder to rest on
In the moment when the one foot which flew down dances into the air, the finger of the goddess will appear
We've seen something frightening; you're the one who washed your hands of it
A cowardly nature
An oracle who knows the future is a delusionary apparition

Lyrics from Animelyrics.com
muda datte wakatte'ru kara komarasenai
soshite kotoba nomikomu no ikenai koto?
kikoenai... kikoete inai... to nakisakebi
ikari buchimaita sono ato ni

Lyrics from Animelyrics.com
I won't worry because I know it's no use
In that case, should I not swallow my words?
"I can't hear it... I'm not hearing it!" I scream
After confessing my anger

Lyrics from Animelyrics.com
koukai no raretsu   hamonjou no kiretsu
koroshita oetsu   uneri o yobi mata atarashii hikari no tsubu ga umareru
zetsubou no kanata    ansoku no kata
tobioriru kataashi ga chuu e to mau shunkan   megami no yubi ga araware
kowai mono mita sa   te o hiku no wa anata
okubyou no saga
mirai o shiru yogensha nado mousou no maboroshi

Lyrics from Animelyrics.com
Enumeration of regrets, crevices of repercussions
Crying of the slain; the waves are called and a new grain of light is born
Beyond despair, a shoulder to rest on
In the moment when the one foot which flew down dances into the air, the finger of the goddess will appear
We've seen something frightening; you're the one who washed your hands of it
A cowardly nature
An oracle who knows the future is a delusionary apparition

Translated and transliterated by bluepenguin
http://ejtranslations.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here