| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Nee konna katachi no deai shika nakatta no? kanashii ne
anata ni shindemo ayamete hoshiku mo nai... onegai
unmei sae nomi komare shizumi sou na umi he to | Hey, is there any other way I can meet you? It's sad.
I don't want you to get hurt, even if it kills me... please.
Even if our fate gets engulfed into the sinking sea. |
negai yo kaze ni notte yoake no kane wo narase yo
tori no you ni My wish is over their airspace.
musuu no nami wo koe asu he tachimukau anata wo
mamoritamae My life I trade in for your pain.
arasoi yo tomare | Please, ride the winds and ring the daybreak's bell
Like a bird, my wish is over their airspace
Cross the countless waves and face tomorrow
I will protect you, my life I trade in for your pain
Stop the wars. |
Nee hito wa doushite kurikaeshi ayamachi wo kasaneteku?
shinka shinai dare mo ni nagareru kono chi ga daikirai
Honoo de sabakiau dare no de mo nai daichi de | Hey, why do people keep repeating their mistakes?
I loathe this blood, flowing in people who haven't made any progress.
Fighting each other with flames, in this land that belongs to no one. |
Sumi wataru mirai ga kita nara kusabana mo heiki ni
yadoru darou My wish is over their airspace.
dare ka yuri okoshite warui yume kara samashite yo
kanau no nara My life I trade in for your pain.
dore dake inoreba ten ni todoku? | If a clear future comes, even flowers
dwell in weapons. My wish is over their airspace.
Someone, please wake me up from this nightmare
It this dream comes true, My life I trade in for your pain
How much will I have to pray for it to reach the sky? |
ima, asayake ga unabara to watashi o utsusu | Now, the morning glow shines on the oceans and on me. |
Negai yo kaze ni notte yoake no kane wo narase yo
tori no you ni My wish is over their airspace.
musuu no nami wo koe asu e tachimukau anata wo
mamorita mae My life I trade in for your pain. | Please, ride the winds and ring the daybreak's bell
Like a bird, my wish is over their airspace
Cross the countless waves and face tomorrow
I will protect you, my life I trade in for your pain
Stop the wars. |
Furimukazu habatake kono omoi wo hakonde ano sora o tondeku | Flap your wings and don't turn back, take my thoughts with you, and fly into the skies. |
negai wa dare ni mo uchi otosenai | Wishes can't be brought down by anyone. |