AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Jpop » M » Matsu Takako » Sakura no Ame, Itsuka - The Rain of Cherry Blossoms, Someday

Sakura no Ame, Itsuka
The Rain of Cherry Blossoms, Someday

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Itsuka, Sakura no Ame ni...
Track # 10





Original / Romaji LyricsEnglish Translation
haru no hikari ni tsutsumareta mama de
hitori iki o hisomete naite ita
sayonara mo iezu ni
hanareta ano hito no omokage ga nazeka
yomigaeru
Wrapped in the spring light
I was crying alone, breathing softly
The face of that person
Who left without even saying goodbye
Somehow comes back to me
nani mo shite agerarenakatta no ni
itsumo mimamotte kurete ita koto
tsutaetakatta no ni
anata wa mou nani mo kotaete kurenai
tooi hito
Even though I couldn't do anything for you
I wanted to tell you
I would watch over you always
But you were already far away
And didn't answer
arigatou tte ittara eien ni sayonara ni naru
hateshinai kono tabi de dokoka de itsuka aou
If I said "thank you," it would only become "goodbye forever"
Let's meet again someday, somewhere on this endless journey
motto ironna koto hanashitakatta
itsuka kanau mono to omotte ita
yasuraka na negao ni
sotto fureta kuchibiru ni koborete yuku
namida ga
I wanted to tell you so many things
It was a wish that would someday come true, I thought
My tears fell
On your lips that I gently touched
As you slept peacefully
sakura no ame ni naru yume ga ima niji o kakete'ku
anata wa sora o yuku watashi o hitori ni shite
A rain of cherry blossoms begins to fall; my dreams fly over the rainbow
You took to the sky, leaving me alone
eien no oyasumi
sasayaite miageta kono machi no sora wa
aokute
The sky of the city
Where I said "goodnight forever"
Was so blue...
sakura no ame ga furu yume ga ima niji o koete'ku
anata wa sora o yuku watashi o hitori nokoshite
A rain of cherry blossoms falls; my dreams cross over the rainbow
You took to the sky, leaving me behind
arigatou tte ittara eien ni sayonara ni naru
hateshinai kono tabi de dokoka de itsuka aeru...
If I said "thank you," it would only become "goodbye forever"
We'll be able to meet again someday, somewhere on this endless journey...

Translated and transliterated by bluepenguin
http://www.freewebs.com/penguinsjlyrics



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions