National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!
A Late Comer
Album / Collection: "Half and, Half"
Track # 2
Vocals: Hayashibara Megumi
mou sukoshi nekasete ato sanbun
tokoro de mezamashi naze kaketa no
sou yo sou yo taihen yo!
On Sunday morning--Ring Ring--alarm
Let me sleep a bit more--another three minutes
By the way, why did I set the alarm?
Oh, yes, oh, yes, OH, NO!!
mada kawakanai Long Hair
mada kimaranai ruuju
gomen nasai yurushite ne
I still haven't dried my long hair
I still haven't fixed my rouge
I'm sorry, forgive me
My mistaken timing
* yamerarenai no shin'ya no terebi
tsuitsui michau no yo owari made
iiwake wa takusan aru keredo
hansei shiteru no yo itsudatte
* I couldn't turn off the late-night TV
I have to watch this one until the end!
I'm always full of excuses,
Now that I think about it
** demo... (naze na no) hora... (jikan wa)
mou... (Wow Wow) sugiteku (I'm Sorry, Late)
nee... (sukoshi wa) motto... (yukkuri)
aa... (Wow Wow) nagarete (I'm Sorry, Late)
** But.. (Why?) look... (at the time)
Soon...(Wow Wow) too much (I'm sorry, late)
Hey... (just a little) more... (slowly)
Ah!... (Wow Wow) they stream (I'm sorry, late)
ko, ko, konna toki ni Ring Ring Telephone
hisashiburi saikin nani shitenno?
warui wa ne watashi dekakeru no yo
jaa ne mata ne hai Bye bye ne
Wha-wha-what time is it--Ring Ring--telephone
It's been a while--heard the latest--What do you want?
It was mean to get me started!
Later--see you--OK, Bye-bye, okay?
aa katahou piasu
aa tomekane ga nai wa
Ah! The other side of my earring
Ah! I don't have any change!
I've got to find them! I've got to hurry!
On the verge of panic
mayonaka no denwa wa tanoshikute
dondon takaku naru tsuuwaryou
souieba ano ko wa genki kana
sonna koto doudemo iindawa
The midnight phone call was fun
Steadily climbing phone bill
By the way, the kid is doing fine
Why do you have to tell me this
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here