AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Jpop » M » MELL » Sabaku no Yuki - Snow in the Desert Sabaku no Yuki |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
ayamachi ga yurusarete yuku honno isshun kao o agete tokimeki ni hoho o sometara toki o chotto wasurete'ta | My mistakes are being forgiven... when I lifted my face for just a moment, Excitement staining my cheeks, I forgot the passing time for a bit |
juunigatsu ni mittsu no negai o kazoenagara kamishimete'ta fushizen na kimochi tsurakute osaekirezu ni tsutaeta kedo... | While counting my three wishes in December, I was thinking it over Struggling not to hold back, I told you about my unnatural feelings, But... |
ichiban no kurushimi aisuru mono to wakare ieta kizu ushinatta jounetsu sameta me | The greatest hardship- the partings with loved ones, the healed wounds, the lost passion, the cold looks |
anata ga hoshii to sakenda kono kokoro wa sabaku ni yuki ga furu you na kiseki nidoto arawarenai yoru yo uruoshite aa kizutsukete sono yubisaki de... | My heart crying out "I want you" is a miracle like snow falling in the desert This night will not come again- wet me, ah, hurt me with those fingertips... |
yakitsukete... motto watashi o atsuku honoo ga michihiku you ni kirisaite senaka ni komoru tsumibukage na te kara mamotte hito o aishita toki afureru mono subete onegai onaji kurai isshimidarete | Burn me more... like the ebb and flow of flames, trapped in my torn back Protect me from sinful hands, everything that overflows when I love someone Please, be as disordered as I am |
anata ga hoshii to sakenda kono hada wa shakunetsu no yume? Ogosoka na kawaki? nidoto arawarenai tooku no shinkirou | Is my body crying out "I want you" an incandescent dream? An impressive thirst? A distant mirage that will not come again? |
kono yorokobi o futari no iki de | With our breaths, this joy... |
anata to hoshii to sakebeba kono kokoro wa sabaku o shiroku yuki ni someru kara watashi no sekai nara iranai sono mune o kogashite mitasu ai ni natte yuku... | If we cry out that we want each other, my heart will dye the desert white with snow So I don't need my world- it will become love that burns and fulfills your heart... |
Translated and transliterated by bluepenguin
http://www.freewebs.com/penguinsjlyrics
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
