AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Jpop » M » Midorikawa Hikaru » Ienakatta Omoi - Unspeakable Feelings Ienakatta Omoi |
|||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
ano goro futari de aruita toori ni kotoshi mo natsukashii kaze ga fuku eiga no hanashi ni muchuu ni natteta terrace wa atarashii mise ni natta kedo | Even now, I am still nostalgic about the time we walked down this street the terrace where we were so happy has now been turned into a store |
*moshimo ore ga sunao ni suki da to tsugetetara ima demo tonari ni kimi wa ita kai | *If I'd said that I'd meekly love you, would you still be here? |
**ienakatta omoi ga ima mo mune ni aru yo dashiwasureta tooi tegami mitai ni koko de futari mou ichido meguri aeta naraba mabushikatta ano hi to onaji egao de hohoendekure | **These unspeakable feelings are still by chance, please smile like you did on that bright day |
furimuku koto sae wasureru kurai ni sewashii kisetsu ga nagareteku kawari wa shinai to tsuyogari iu tabi ano hi no kimi no koe naze ka sagashiteru | I've almost even forgotten how you turned away from me the restless season flows by but if it didn't change, I'd still be acting strong Why do I still listen for your voice? |
ore no kizutsuku kurai ichizu de ikikata o itsudemo damatta mitete kureta ne | As I lived the only, painful way I knew how you were always quietly by my side |
tarinakatta kotoba ga ima wa mune ni ukabu nakushite kizuita yo kimi no subete ni tatta hitotsu kimi e no negai ga kanau nara ano goro yori shiawase mitsukete iru to hohoende kure | The words that weren't enough keep rising out of my heart I realize everything I've lost in you If only one of my wishes for you comes true, I want to find you happier than you were then |
*Repeat **Repeat | *Repeat **Repeat |
Contributed by The Incognito Vixen <rennomiko@hotmail.com>
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
