Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Ai no Mi
Seeds of Love

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Imagine
Track # 5


Lyrics and composition by MINMI

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
aru hi kagami ni utsuru sugata ni
odoroku boku wa 
I know me a Doctor Bird
ookiku yuuga ni aruku
kujaku janaku to boku wa naku

Lyrics from Animelyrics.com
One day, I looked in the mirror
And it threw me for a loop
But, I know me a Doctor Bird
Those peacocks walk so gracefully
I cry when they're not there

Lyrics from Animelyrics.com
yuuhi iro ni somaru umibe ni
yashi no ki yasashiku boku ni iu
kimi wa ookina koto ga dekiru tori sora wo tobi
machijuu ni 
ai no mi wo hakoberu yo to

Lyrics from Animelyrics.com
The gentle palm trees tell me
The seas are dyed the colors of the setting sun
You could be a great bird, flying through the skies
And then, throughout town,
You can carry the seeds of love

Lyrics from Animelyrics.com
mou nakanakute mo 
kakkowarukute mo 
warawarete mo
bokurashiku arukou
kyou kara hajimaru 
kaeyou tomorrow

Lyrics from Animelyrics.com
Even if you're no longer crying,
If you think you're nothing special,
If you can't get yourself to smile,
We'll walk these roads
Starting today,
Let's change for tomorrow

Lyrics from Animelyrics.com
kaoru hana moujiki akai miganaru
sorosoro tabi ni 
ai no mi wo hakobi ni
mienakatta ima made no 
hibi ga konna 
kagayaiteta koto

Lyrics from Animelyrics.com
The fragrant flowers'll soon bear their red fruit
Anytime now, I'll head on a journey
I'll carry the seeds of love
I couldn't see it then, but then
And even now, 
The days've shone so brightly

Lyrics from Animelyrics.com
sunao ni narezu 
yasashisa miezu
ienakatta kotoba 
honto wa ookina ai de 
boku wo mitekureteita
hito ni ima kidzuita
arigatou

Lyrics from Animelyrics.com
Though I'm not used to your honesty,
Though I couldn't see your kindness,
And I couldn't say the words for it,
You looked after me
Really, you loved me so
And you see me now, as a person...
Thank you!

Lyrics from Animelyrics.com
mou nakanakute mo
kakkowarukute mo
warawarete mo
boku nari ni tsutaeyou moratte ai
dareka ni age tsunageyou

Lyrics from Animelyrics.com
Even if you're no longer crying,
If you think you're nothing special,
If you can't get yourself to smile,
I'll tell it to you my way -- you've had my love
You're someone whose hand I'd hold

Lyrics from Animelyrics.com
ikutsumo umi wo watatta
iron na sora wo koe
toki ni akiramesou demo
tsubasa utsu
ame shizuku kumoru sora no shita
mita

Lyrics from Animelyrics.com
You crossed the numerous seas,
Moving past the varied skies,
Even when it seemed like you should give up
That your wings were being weighed down
Beneath the cloudy skies...by the rainfall...
You looked on

Lyrics from Animelyrics.com
hitobito wa iroiro to miesugite
shirisugita you da ga
dou nanda ka
akogare ni mamire shinjitsu wa 
magire taisetsuna mono
kono sekai wa ushinai kakechai nai ka
me wo toji nanka kanjinai ka
bokura ga yasashisa kansha kanjirereba
kawaru sekai 
wasurecha ikenai

Lyrics from Animelyrics.com
Everyone's looking at too many different things
And we seem to know too much, but
We all share some things in common
We smear the truth with our hopes
And we can't make sense out of the important things
Are we distancing ourselves from this world?
Don't you feel we've closed our eyes?
If we can feel kindness and gratitude,
The world will change
We mustn't forget it

Lyrics from Animelyrics.com
mou nakanakute mo
kakkowarukute mo 
warawarete mo
boku nari ni tsutaeyou moratta ai
dareka ni age tsunageyou

Lyrics from Animelyrics.com
Even if you're no longer crying,
If you think you're nothing special,
If you can't get yourself to smile,
I'll tell it to you my way -- you've had my love
You're someone whose hand I'd hold

Lyrics from Animelyrics.com
tabi suru 
boku ga tadoritsuita machi
konna boku demo matsu hito ga iru to iu no ni
kono machi no kodomotachi wa
kaeranu hito machi tsudzuketeru

Lyrics from Animelyrics.com
I go on a journey
And I've finally made it to this town
Even so, I'm told that the people here are waiting
The children keep on waiting 
For those who haven't returned

Lyrics from Animelyrics.com
hashaginagara mujaki ni warau
hi ga kuru 
MIRAKURU negau
fuhatsudan no sukima ni ueta ai no mi ni
mizu atae niji wo kake
egao no hana sakaseyou

Lyrics from Animelyrics.com
As they rejoice, we smile at their innocence
The days we've wished for'll come
We'll make miracles happen
Where there aren't any bombs, we've planted seeds of love
With the gift of water, they could paint a rainbow
We'll make the flowers smile

Lyrics from Animelyrics.com
mou nakanakute mo (it's your time to shine)
kakkowarukute mo (don't be afraid to fly too high)
bokura shiku arukou (my love can change the world)
kyou kara hajimeyou (let love be your light)
kaeyou tomorrow (you'll be alright)
kyou kara hajimeyou (let love be your light)
kaeyou tomorrow (you'll be alright)

Lyrics from Animelyrics.com
Even if you're no longer crying (it's your time to shine)
If you think you're nothing special (don't be afraid to fly too high)
We'll walk these roads (my love can change the world)
Starting today (let love be your light)
We'll change for tomorrow (you'll be alright)
Starting today (let love be your light)
We'll change for tomorrow (you'll be alright)

Lyrics from Animelyrics.com
It's your time to shine
Don't be afraid to fly too high...

Lyrics from Animelyrics.com
It's your time to shine
Don't be afraid to fly too high...

Translated and transliterated by QueerFeminist16





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here