Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Ninin Sankyaku |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Itsumo haite itara sugu ni makkuro ni nari Sono tabi araeba KIREI ni naru kedo sono bun hayaku DAME ni natte Ima wa hakenaku natte shimatta | Whenever I put them on, they'd soon turn a pitch black But although they were clean after all those times I'd wash them, they got worse And now I can't wear them at all |
Hajimete sono KUTSU no hakigokochi no yosa ga wakatta n da Yatto | And for the first time realised how good those shoes were for me while I had worn them After all that time |
Kono saki ni atta kimi to tsukau hazu datta jikan wa Nanika areba kimi to kurabetari, sugu ni omoidaseru uchi wa Doushite mo umaranai umerarenai | I've planned on spending my time together with you later on While there may be something that compares to you and from that, I recall you right away I won't replace it with you by any means, there's no way I could |
Na no ni doushite anna USO wo tsuita n darou? "GOMEN NE" Douji wa "Kore ga BESUTO da" tte omotta boku wa machigai datta? Kimi wo sugoku kizutsukete shimatta | So why did I speak such lies? "I'm sorry" Those times when I thought "This is for the best", was I mistaken? I ended up hurting you so much |
Karada wa ima demo 'yasashisa' oboeteru | And even now my body remembers your 'kindness' |
Maru de kinou no koto ka no you ni Sore wa 'kimi no koto wo yoku shitteru kono boku no tokken' ga Urame ni dete koukai ga boku wo semeru | Just like how it was yesterday It was 'my right for knowing you so well' But it backfired and now regret is playing me |
"Yappa kimi ja nakya DAME de" Ano koro no futari ni wa mou modorenai mou ichido yarinaosu yori Ima atarashiku, rashiku hajimereba ii | "I always knew that if it can't be you, then" We can't return to how we were before, so rather than trying to redo this We should now start over anew |
Itsu made mo PAATONAA kawarazu ni PAATONAA | Forever my partner, my unchanging partner |
Translated and transliterated by Hikarin
http://hikarin96solas.wordpress.com
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
