|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
|Lyrics from Animelyrics.comNAIFU no you na ame
Dore dake nureta ato mo
|Lyrics from Animelyrics.comDrenched after the knife-like rain -
how long will it take
before I can smile again?
|Lyrics from Animelyrics.comNozomareru dareka de
Iru nara kono sekai wa
|Lyrics from Animelyrics.comThis world, where I can be
with the one I've longed for,
grants me light.
|Lyrics from Animelyrics.comItsu hontou no kao
|Lyrics from Animelyrics.comWhen did my true face
get lost completely?
|Lyrics from Animelyrics.comSakende mayotte
Te wo nobashita sora ni wa tooku shinkou no kagayaki
Kanarazu kokoro ni aru hazu no shinjitsu wo
|Lyrics from Animelyrics.comLost and crying out,
I extend my hands to the distant sky that's a deep, brilliant crimson.
The truth that should surely be in my heart...
I want to know it, I want to know...
|Lyrics from Animelyrics.comHagarenai kamen wo
Kasanete namida no ato
|Lyrics from Animelyrics.comWhy did I hide my tear-stains
by donning masks I couldn't remove
one after the other?
|Lyrics from Animelyrics.comHitori wo nigeru hodo
Hitori ni oikomarete
Doko e samayou
|Lyrics from Animelyrics.comThe more I run from loneliness,
the more it corners me.
To where do I wander?
|Lyrics from Animelyrics.comYume mite ita mono wo
|Lyrics from Animelyrics.comWhy do my dreams
|Lyrics from Animelyrics.comSakende mogaite
Tsukami kakeru ashita wa taezu boku wo tamesu darou
Nokotta kizu sae jibun da to ieru made
Nando mo nando mo
|Lyrics from Animelyrics.comCrying out and struggling,
the tomorrow I can't keep hold of is continuously testing me,
until I can say that even the wounds that remain are a part of me,
again and again...
|Lyrics from Animelyrics.comAnata ni wa wakaru nee?
Boku ga ima wa dareka
Mukau basho ga doko ka mo
|Lyrics from Animelyrics.comYou understand, don't you?
Who I am now,
and the place that I'm moving toward
|Lyrics from Animelyrics.com(Osore mo yurushite
Itami made ukeirete
Mada tsuzuku michi ga aru)
You are the one We are the one
Kokoro no oku ni hibiku ano shinkou no kagayaki
Jibun no subete wo tsuyoku dakishime nagara
Doko made mo doko made mo
|Lyrics from Animelyrics.com(Forgive my fear,
accept even my pain.
There's still a road that continues on.)
You are the one, we are the one.
That deep crimson radiance echoes in my heart,
while I strongly embrace all of me -
Notes: Thanks to samanjm for help/assistance yet again.