National Anime Song Translation Month 2016!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Massugu na sono hitomi ga ima
Boku no kokoro wo yurashite yamanai
Kimi wo ubai satta nara yokatta no
Those honest eyes of yours
Never cease to shake my heart, even now
I really wish I could take you away.
Kumo ni kakureta fuan na omoi aa
Hikari no you ni waraeru kimi wa
Dore dake boku wo hitsuyou to shite ita no?
The anxious thoughts hidden in the clouds. Ah...
How much did you really need me
You, who smiles brightly like light?
Ne nani wo ieba kimi ni aeru no?
Modorenai omoi na no ni
Futari no sekai wa hara-hara to nagare
Shizuku ni kawatte kieru no
What can I say to see you again?
Though I can't turn back from these feelings,
Only now did I come to see that
Soon our world will be washed away,
Turned into droplets sinking down the drain
Kimi e, mou ichido aisuru omoi wo
Towards you, once more, my feelings of love.
Awa no you ni tokete iku no ni aa
Nakushita mono wa kagayaite mieru
Furerare sou na hodo ni chikai yo
Are melting like bubbles, but ah
What has been lost is shining through
And it's so close that I can almost touch it
Jiyuu ni dekinai omoi wo kakaete 'ru
Owari aru deai dakedo
Chikaku ni iru no ni
Tsutae kire nakute
Yurari yurarete wa
Kotae wo motomete samayou no
Everyone is carrying emotions they can't set free.
Our encounter ends, but
Even though you're so near
I can't express it well enough...
Swaying slowly to and fro
Searching for an answer, I wander around
Omoi yo tonde yuke
Oh feelings, fly away
Tsutae kire nakute mo
Kanashimi no naka ni yorokobi wo shinjite dakishime you
Even if I don't know how to convey it
Let's believe in joy within sorrow and hold each other.
Kimi e, mou nido to hanarenai you ni
To you so that we never have to part again
Transliterated by SakuraFox512
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here