Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2012 Wallpaper Contest or a Racoon Hat! Theme is "Typography"
Kimi ni Negai wo |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
kimi ga itsumo soko de mitete kureteta kara kanawai to boyaiteta hibi mo, toomawari shiteta dake no michi mo norikoe boku wa ima koushite koko ni iru n da. | Because you were always there watching Both the days when I complained about them not coming true, and the roads that only go in roundabout ways I overcame them, and now I'm here like this. |
are kara zutto jibun ni toikakete mita kedo, nanto kokoro no tobira tataite mo mune no oku hikidashi akete mite mo detekuru no wa tanoshikatta omoide bakari de.. | Since then I've always tried to ask myself, but No matter how many times I knock on the door of my heart, even though I try to open it and pull something out from within my chest What comes out were only fun memories.. |
sore dake, tada sore dake datta kedo boku ni wa sore shika nakatta n da. soshite ima mo kawarazu aishiteru. | Just that, it was just that alone, but that was the only thing in me. And now, too, I love you unchangingly. |
ano toki no onegai wa mou wasurechatta keredo, kono toki ga zutto tsuzukeba ii to omotta koto dake wa oboeteru yo ima omoeba sore mo onegai sureba yokatta ne. | I've already forgotten our wishes from that time, but All I remember is thinking, "It would be great if this moment could go on forever" Now that I think about it, it would've been great if I had wished for that, too. |
kimi ga hoshi ni natta toki sou chikatta n da. boku ni wa kamisama nante iranai. soko ni kimi ga, kimi sae ite kurereba. | When you became a star, I swore. That I don't need a god, so long as you're there being you. |
maru de nanigoto mo nakatta no you ni kureteku. ashibaya ni sugiteyuku nangetsu to, zutto utsuriyuku kisetsu no naka de, futo yozora ni miageru tabi ano hi omou yo. | As if nothing had happened at all, it gets dark. As the months and years quickly pass by, in the middle of the gently changing seasons, Whenever I happen to look up at the night sky, I think about that day. |
"Mou daijoubu, hitori de tatera kara" to datte boku wa hitori ja nai kara ne. | "I'm fine now, because I can stand on my own." Because I'm not alone, right? |
kimi mo boku no nade de zutto iteteku n da. dakara mata ano koro no you ni zutto soba de mitete okure. | You, too, will always live on within me. Because again, like that time, you'll always be by my side watching over me. |
Translated and transliterated by tacubus
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
