Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Romancing Train

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: SYNERGY
Track # 2

Description: [Final Fantasy Unlimited] 2nd Ending Song

By: Move

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com

Romancing Train, you'll hear the whistle again
Bring all your pains, yeah, it's tonight

Lyrics from Animelyrics.com

Romancing Train, you'll hear the whitle again
bring all your pains, yeah, it's tonight

Lyrics from Animelyrics.com
Soshite tabi wa hajimaru  kimi to futari dokoka e
Trance Euro Express hashirisaru  toorisugiru yakei ni
Motto kokoro kikasete  hitomi tojite yowasete
Futari dake o tsurete'ku  ai dake tsurete tabidatsu
(hey come and join to the express)

Lyrics from Animelyrics.com
And then the journey with you begins, heading for somewhere
The Trance Euro Express runs of into the nightimet scenery
Let me keep listening to your heart, let me close my eyes and be absorbed in it
It's only the two of us, only love along on this journey
hey come and join to the express

Lyrics from Animelyrics.com
Romancing Train, bring all the pain  tsukareta sono kokoro o
Romancing Train, whistle again  yasashiku daite kureru
Ai ga koko ni aru koto
(bring all the tears and pain right now, bring it out)
Nemuru made mimimoto de sasayaite ite

Lyrics from Animelyrics.com
(Romancing Train, Bring all the pain) Your weary heart
(Romancing Train, whistle again) Will be held gently [1]
"Love is here"
(bring all the tears and pain right now bring it out)
Whisper it into my ear until I fall asleep

Lyrics from Animelyrics.com
Moonlight terasu shin'ya no  tachikomeru hikui KURAUDO
Kono te nobaseba todokisou  tsukinukete maiagaru hodo
IEE, yawaraka ni nemuru  kimi okosanai you ni mekuru
Paperback, furui kotoba  tsuzurareta ROMANSU

Lyrics from Animelyrics.com
The low clouds blanket the late, moonlit night
I feel like I can reach them if I stretch out my hand, until I break through and soar
Yeah, I turn the pages softly, so I don't wake you up
A paperback, a romance composed of old words

Lyrics from Animelyrics.com
Hoho o kata ni uzumeru  atatakasa ga tsutawaru
Trance Euro Express kono ai wa  sotto mamorarete iru
Yume no you na shinjitsu  kanaderareta senritsu
Tomenaide kono mama de  kiteki o yoru ni nokoshite
(hey come and join the express)

Lyrics from Animelyrics.com
Your warmth flows into me as I bury my cheek in your shoulder
Our love is gently guarded by the Trance Euro Express
This dreamlike reality is a melody
Don't let it end like this - leave the train whistle behind in the night  [2]
hey come and join to the express

Lyrics from Animelyrics.com
Romancing Train, bring all the pain  nagareta sono namida mo
Romancing Train, whistle again  tsutsumare iyasarete'ku
Ai wa koko ni ikite'ru
(bring all the tears and pain right now, bring it out)
Futari kiri yoake made yurarete itai
(bring all the tears and pain oh yeah, romancing train)

Lyrics from Animelyrics.com
(Romancing Train, Bring all the pain) Even your flowing tears
(Romancing Train, whistle again) Will be wrapped up and cured
Love is living here
(bring all the tears and pain right now bring it out)
I want to be rocked until dawn, alone with you
(bring all the tears and pain oh yeah romancing train)

Lyrics from Animelyrics.com
Wow wow romancing train  goin' up goin' down
Makes me forget my pain  La-la-la la-la-la
(you'll hear the endless of refrain)
Wow wow romancing train  goin' up goin' down
(you'll hear the endless of refrain)
Makes me forget to cry  my love is in express

Lyrics from Animelyrics.com
wow wow romancing train goin' up goin' down
makes me forget my pain la-la-la
(you'll hear the endless of reflain)
wow wow romancing train goin' up goin' down
(you'll hear the endless of reflain)
makes me forget to cry my love is in the express

Lyrics from Animelyrics.com
Soshite kimi to futari kiri  samayou monogatari
Kono tabiji  shuten  ni  matte'ru mono ima wasuretai
Yume o kanaeru michinori  sono negai koso ga tsuyoi kagayaki
Saa namida mo tsurete'kou   Romancing Train

Lyrics from Animelyrics.com
And now it's just the two of us in this wandering tale
I want to forget about what's waiting at the last stop on this journey
The journey can grant our dreams, your wish is shining strong
Come on, bring even the tears, Romancing Train

Lyrics from Animelyrics.com
Romancing Train, bring all the pain  tsukareta sono kokoro o
Romancing Train, whistle again  yasashiku daite kureru
Romancing Train bring all the pain  susunde yuku yuuga ni
Romancing Train futari wa  utsukushisa o motomete
Ai wa yume o mite iru
(bring all the tears and pain right now, bring it out)
Kono mama de tada sotto nemurasete ite
(bring all the tears and pain oh yeah, romancing train)

Lyrics from Animelyrics.com
Romancing Train
(Romancing Train, Bring all the pain) Your weary heart
(Romancing Train, whistle again) Will be held gently
(Romancing Train, Bring all the pain) We are searching for beauty
(Romancing Train) In the deepening elegance
Love is dreaming
(bring all the tears and pain right now bring it out)
Just let me sleep softly, just like this
(bring all the tears and pain oh yeah romancing train) 

Thanks to Barret for his help with this one. There are still a couple spots that I couldn't quite express completely in my translation:

[1] - The use of "kureru" here implies that the singer also benefits when her lover's heart is held, meaning that a third party must be performing the action. I think the lyric is implying that the Trance Euro Express/Romancing Train will gently hold the weary hearts of all who board it.

[2] - In this line the singer is imploring her lover not to let their relationship end, but to board the Romancing Train (which will hopefully heal their love) and ride off, leaving only the sound of the whistle behind.

Transliterated by NnT042

Translated by dr_ishmael





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here