AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Jpop » N » Nakashima Mika » Hitoiro - Monochrome

Hitoiro
Monochrome

Log In to use the Songbox

 





View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
mata hitohira hanabira ga chigireru 
kaze wo tomeru chikara wa nai 
mukougishi de nakikuzureru kimi ni 
semete mono hanamuke ni nare 
Again, another petal falls off.
I have no power to stop the wind.
From other shore, for you who cry pathetically
let it be a farewell gift.
ano hi no yakusoku wa wasurete ii yo 
You can forget about the promise we made.
tada hitoashi norisugoshita ai ga 
naze konna ni subete hikisaku 
mata hitosuji hoshikuzu ga nagareru 
toki wo tomeru chikara nante nai kara 
Why does it tear apart that much
for just one delay of love.
Again, one star falls off.
I have no power to stop the time.
inori wo sasagena yo hitotsu de ii yo 
jibun no shiawase wo negaeba ii yo 
Why don't you make a wish? Just one wish.
Wish for your own happiness.
* onaji iro no itami wo yurushiatte 
chigau iro no ayamachi wo semeta 
onaji iro no akari wo tomoshiatte 
chigau iro no tobira wo kakushita 
*Forgiving the same color of pain,
we blamed the different color of sin.
Lighting the same color of light,
we hid the different color of doors.
ima kimi no tame ni iroaseta hana ga chiru 
ima kimi no tame ni iroaseta hoshi ga chiru 
Now, the flower I matched with you falls off.
Now, the star I matched with you falls off.
sono yume no naka de oyasumi 
Good night in the dream.
ato hitosaji iresokoneta ai ga 
naze konna ni subete kuruwasu 
mou hitoare kisou na machikado 
kizu wo kabau kasa nante nai kara 
Why does it become so crazy
for one less effort of love.
On this imminent crowd on this corner of street,
I don't have an umbrella to cover my wound.
deguchi wo mitsukena yo hitotsu de ii yo 
jibun no shiawase wo sagaseba ii yo 
Go find an exit. Just one exist is fine.
Go find your own happiness.
onaji iro no RIZUMU wo kizamiatte 
chigau iro no ashioto wo keshita 
onaji iro no keshiki wo egakiatte 
chigau iro no kisetsu wo tozashita 
Producing the same color of rhyme,
we erase the different color of footsteps.
Painting the same color of scenery,
we closed the different color of seasons.
ima kimi no tame ni iroaseta yoru ga chiru 
ima kimi no tame ni irodzuita asa ga kuru 
Now, the night I matched with you falls off. 
Now, the day for you has come.
sono yume no naka de oyasumi 
Good night in the dream.
SWEET DREAMS, BABY 
SWEET DREAMS, BABY 
Sweet dreams, baby
Sweet dreams, baby
dokoka de itsuka mata deaetara 
yarinaoseru kana tsudzuki wa aru no? 
RISETTO dekinai jikan ni oikosarete shimau 
If we could meet again,
will we start over? Is there a future to this?
The time, unable to reset, will past me by.
nakanaide yasashisa to yowasa wa chigau yo nee 
Don't cry. Kindness and weakness are different, right?
* repeat 
*repeat
Imakiminotameni irozuita hanasagasaku
Imakiminotameni irozuita hoshigafuru
Now, your color of flower blossoms
Now, your color of stars showers.
SWEET DREAMS, BABY 
SWEET DREAMS, BABY 
Sweet Dreams, Baby
Sweet Dreams, Baby

Translated and transliterated by busbuddy



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions