Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!

Yuki no Hana
Snow Flower

Log In to use the Songbox


Album / Collection: LOVE
Track # 4

Lyrics by Satomi
Composed by Ryouki Matsumoto

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
nobita kage wo hodou ni narabe
yuuyami no naka wo kimi to aruiteru
te wo tsunaide itsu made mo zutto
soba ni ireta nara nakechau kurai

Lyrics from
With our elongating shadows on the paved street lined up,
I'm walking together with you in the twilight.
As our hands are held, if only you could stay beside me forever,
I would be so happy that I could end up in tears.

Lyrics from
kaze ga tsumetaku natte
fuyu no nioi ga shita
sorosoro kono machi ni
kimi to chikazukeru kisetsu ga kuru

Lyrics from
The wind has become frigid,
and the scent of winter is apparent.
Very soon that season will arrive at this town,
the season when I can stay close to you.

Lyrics from
kotoshi, saisho no yuki no hana wo
futari yorisotte
nagamete iru kono toki ni
shiawase ga afuredasu
amae toka yowasa ja nai
tada,  kimi wo aishiteru
kokoro kara sou omotta

Lyrics from
When we cuddle up together,
gazing at the first snow of this year,
during this moment,
happiness begins to flow all over me.
I'm neither being spoiled nor weak;
I simply love you; I really think so
from the bottom of my heart.

Lyrics from
kimi ga iru to  donna koto demo
norikireru you na kimochi ni natteru
konna hibi ga itsumademo kitto
tsuzuiteku koto wo inotte iru yo

Lyrics from
As long as we stay together, I have a feeling
that we'd be able to overcome any kind of hardship.
I sincerely pray that days like this
will continue forever and ever.

Lyrics from
kaze ga mado wo yurashita
yoru wa yuriokoshite
donna kanashii koto mo
boku ga egao he to kaete ageru

Lyrics from
The wind knocks on the window,
and shakes the night awake.
No matter what kind of sorrows,
I'll help you turn them into smiles.

Lyrics from
maiochite kita yuki no hana ga
mado no soto zutto
furiyamu koto wo shirazu ni
bokura no machi wo someru
dareka no tame ni nanika wo
shitai to omoeru no ga
ai to iu koto wo shitta

Lyrics from
The snowflakes keep falling
outside our window;
not knowing when to stop,
they continue dyeing our town white.
The impulse to do something
for a certain someone you care about
is called "love", as I have just learned.

Lyrics from
moshi,  kimi wo ushinatta to shita nara
hoshi ni natte kimi wo terasu darou
egao mo namida ni nureteru yoru mo
itsumo itsudemo soba ni iru yo

Lyrics from
Even if I should have lost sight of you,
I can become a star and continue shining on you.
Be it smiles or nights soaked in tears,
I'll always stay by you forever.

Lyrics from
kotoshi,  saisho no yuki no hana wo
futari yorisotte
nagamete iru kono toki ni
shiawase ga afuredasu
amae toka yowasa ja nai
tada,  kimi to zutto kono mama issho ni itai
sunao ni sou omoeru

Lyrics from
When we cuddle up together,
gazing at the first snow of this year,
during this moment,
happiness begins to flow all over me.
I'm neither being spoiled nor weak;
I simply want to stay this way together with you;
I think so from the bottom of my heart.

Lyrics from
kono machi ni furitsumotteku
masshiro na yuki no hana
futari no mune ni sotto omoide wo egaku yo
korekara mo kimi to zutto...  

Lyrics from
The pure-white snowflakes
piled up on the streets
will sketch new memories onto our hearts.
From now on, too, we'll stick together...

Transliterated by kajigoddess

Translated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here