Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Shian |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
itsu made tsudzuku darou tada kurikaeshita oroka na zaregoto shiranu ma ni nakushita yuruganai hazu no yume mou hikikaesenu jidai ni suterareta inu | How long will it last? It's stupid bullcrap that simply happened again. It was a dream that I thought would last, but before I knew it, I lost it. And I found myself disposed like a dog where I can no longer bring it back. |
soko ni imi o motome nagara | searching for a meaning to that place. |
mirai mo genjitsu mo wakaranai mama kisetsu wa nagareta | The season of not knowing the future or reality flowed. |
mou mukuna ano hi no you ni waraenai fui ni toorinuketa kareha majiri no reiki nokosareta jikan no mijikasa ni kidzuita | I can't smile the way I did that pure day anymore. Suddenly passed a chilly breeze that mixed the dead leaves. And I realized how short the time I was left behind was. |
boku ni nani ga dekiru no ka | what can it do to me? |
kumoru sora hi ga sashita kogareru hodo tooku hanarete iku no wa naze? | made sunshine pierce through the cloudy sky. Why are you going so far away from me and making me yearn for you? |
ikete mitaku omoeta reikokuna hodo kawaranai kyori garazu no ura no koi | I could feel I want to try to live. Our unchanging distance is so cruel. It's love from behind the glass. |
mata hajimaru imi no nai | I don't have a reason to start again. |
Translated and transliterated by Aku no Hikari
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
