Tasogare no Windy Road
Twilight's Windy Road

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: DRIVE
Track # 7


Performed by: Nobutoshi Kanna

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Kaerimichi no kaigan doori taikutsu na Radio
Damatta mama mado no soto miteru kimi ga utsumuku

Lyrics from Animelyrics.com
The dull radio plays as we drive home through the sea side streets
Without speaking you gaze out the window turning your head away in gloom

Lyrics from Animelyrics.com
Saigo no KISU^ made oikome sou ni nai
Itsumo no KO-SU ja kitto nani o itte mo KYANSERU

Lyrics from Animelyrics.com
Even a last kiss seems unlikely
Following the same course like always you'll certainly cancel no matter what I say

Lyrics from Animelyrics.com
JOOKU^ majiri uwabe dake no SERIFU kimazui dake
Tameiki nara mune no naka de sotto sasayaku you ni

Lyrics from Animelyrics.com
The joking words that seem to mingle only on the surface just give me an awkward feeling
If you sigh it's like they whisper softly in my heart

Lyrics from Animelyrics.com
Tasogare no Windy Road   toozakaru KAABU
Ore-tachi itsumo surechigau soredemo My love's for you
Tasogare no Windy Road   AKUSERU fumikomu
Kimi o kono te de tashikametai kon'ya ude no naka de

Lyrics from Animelyrics.com
The windy road of twilight^^ curves into the distance
We're always disagreeing with one another but even so my love's for you
I accelerate along the twilight's windy road^^^ to get to where you are
With these hands I want to be sure that you'll be in my arms tonight

Lyrics from Animelyrics.com
Komarasete wa kizukazu ni ita ne kezurareta koi
Ikutsu tsuki hi nagarete mo saguri ai no kankei

Lyrics from Animelyrics.com
We've begun to realize each other's suspicions/worries without saying them our love becoming whittled away
Even as months of time flow past we're still probing each other

Lyrics from Animelyrics.com
Nakigao fuseta mama nemutte shimatta hi
Itoshii negao ni chikau kanarazu tsukamu Happiness

Lyrics from Animelyrics.com
On days when you rest hiding your tear-stained face
I make a vow to your precious sleeping face that we'll surely seize happiness

Lyrics from Animelyrics.com
Tasogare no Windy Road,   yoru ni tokete yuke
Iron na koto atta keredo itsumo soba ni iru yo
Tasogare no Windy Road,   hibike KURAKUSHON mune ni
Kimi o kono te de tashikametai konya ude no naka de

Lyrics from Animelyrics.com
Along the twilight's windy road let's melt into the night
I'll always be by your side even if all sorts of things take place
Along the twilight's windy road resounds the klaxon that is my heart
With these hands I want to be sure that you'll be in my arms tonight

Lyrics from Animelyrics.com
Tasogare no Windy Road   toozakaru KAABU
Ore-tachi itsumo surechigau soredemo My love's for you
Tasogare no Windy Road   AKUSERU fumikomu
Kimi o kono te de tashikametai kon'ya ude no naka

Lyrics from Animelyrics.com
The windy road of twilight curves into the distance
We're always disagreeing with one another but even so my love's for you
I accelerate along the twilight's windy road to get to where you are
With these hands I want to be sure that you'll be in my arms tonight

^ the Kanji has these written in proper English not Katakana but I went with how they were pronounced/kana equivalent

^^-and-^^^ I know I should probably translate this part of the line ("Tasogare no Windy Road") the same way for both lines but I don't believe either is incorrect and it's more a matter of personal taste in consideration to the rest of the line

Translated and transliterated by SakuraFox512

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here