AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Jpop » O » Ogata Megumi » Kurayami ni Akai Bara ~ Romantic Soldier - Red Rose in the Darkness ~ Romantic Soldier

Kurayami ni Akai Bara ~ Romantic Soldier
Red Rose in the Darkness ~ Romantic Soldier

Log In to use the Songbox

 


Description: [Poltergeist Report] Kurama song

Sung by: Oogata Megumi (as Kurama)
Lyrics: Mori Yuriko
Composition/Arrangement: Yamamoto Kenji


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
saa samishisa ni kawaita tamashii yo [1]
saa tatta ima yuuki wo sakase
Oh soul, dried up by loneliness, [1]
right now, let courage bloom!
maru de kurai daichi ni saku
akai bara no you ni sa
Just like a red rose
blooming in the dark earth
daremo ga jibun to tatakau soldier
kurushimi fumikoe ashita wo sagasu [2]
Soldier of love
Everyone is a soldier, fighting with themselves.
Overcoming suffering, looking for tomorrow [2]
Soldier of love
aa nemurazu ni nayanda yoake ni
aa umareta yo atarashii jibun
Out of the sleepless, worried dawn,
a new me has been born.
kurayami kara noboru asahi
ore no mune ni hirogaru
The morning sun rising out of the darkness
unfolds [spreads out/blossoms] in my heart.
anata wo mamotte tatakau soldier
ai koso kiseki wo umidasu chikara
Soldier of love
I'm a soldier fighting to protect you.
Love is the power to give birth to miracles.
Soldier of love
daremo ga jibun to tatakau soldier
kurushimi norikoe ashita wo tsukame
Everyone is a soldier, fighting with themselves.
Overcome suffering and grasp tomorrow.
anata wo mamotte tatakau soldier
ai koso kiseki wo umidasu chikara
I'm a soldier
I'm a soldier fighting to protect you.
Love is the power to give birth to miracles.
I'm a soldier

[1]   "Samishisa" (loneliness) is the reading given for the kanji for "kodoku" (which also means "loneliness")
[2]   "Ashita" (tomorrow) is the reading given for the kanji for "mirai" (future)

Contributed by Takayama Miyuki <miyukichan64@yahoo.com>



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions