National Anime Song Translation Month 2016!



Suteki na Michi
Lovely Road

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Kimi no Egao -smile selection-
Track # 5


Sung by: Oku Hanako
Lyrics: Oku Hanako

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Atatakai kaze ga fuku machi mo irodzuite yuku
naze ka kokoro mo yasashiku natte yuku yo
soshite mata natsu ga ki te watashi wo tokashite yuku
atsui atsui hi ga tsuduku

Lyrics from Animelyrics.com
A warm wind blows, and the town changes colors.
Why does my heart get tender?
Then summer comes again, melting me
And the hot, hot days go on

Lyrics from Animelyrics.com
sonouchi kaze mo tsumetaku nari hana mo ki mo karete yuku yo
naze ka kokoro mo sabishiku natte yuku yo
soshite mata fuyu ga ki te watashi wo koorasete yuku
samui samui hi ga tsuduku

Lyrics from Animelyrics.com
Eventually the wind gets freezing, and the flowers and trees wither.
Why does my heart get lonely?
Then winter comes again, freezing me
And the cold, cold days go on

Lyrics from Animelyrics.com
guruguru mawatteru kisetsu mo kono kokoro mo
donna koto ga atte mo
kanarazu haru wa kuru yo dare ni demo

Lyrics from Animelyrics.com
The seasons and my heart turn and turn
But no matter what happens
Spring will certainly come for anyone

Lyrics from Animelyrics.com
doushiyoumonai kurai dare ka wo shinjite mitaku natta yo
watashi no sabitsuita kokoro ga yukkuri to tokedashiteku
nagai fuyu ga owari ima ugokidaseru kara

Lyrics from Animelyrics.com
It can't be helped that I wanted to try believing in someone
My rusted heart begins to dissolve
With the long winter's end, I can now start to move

Lyrics from Animelyrics.com
dore dake no jikan wo "sabishisa" to iu kotoba to
issho ni sugoshite kita no darou
hito wo shinjiru koto ga jibun wo shinjiru koto to
kidzuita kono hi made

Lyrics from Animelyrics.com
I've spent time together
With words of loneliness
Until this day, when I realized
That believing in a person is to believe in myself

Lyrics from Animelyrics.com
watashi no me no mae ni takusan no michi ga aru
KONKURITO no michi demo
jarimichi demo saigo wa kitto tsunagatte iru

Lyrics from Animelyrics.com
In front of my eyes are many roads
Even if they're concrete or gravel
In the end they're all connected

Lyrics from Animelyrics.com
doushiyoumonai kurai dare ni mo yuzurenai mono ga hoshii
watashi ga koko ni iru sono wake wo sono imi wo sagashiteta

Lyrics from Animelyrics.com
It can't be helped that the things we can't give up are are what we want
I'm here, and I was searching for that meaning and that conclusion

Lyrics from Animelyrics.com
yukkuri de ii kara suteki na michi wo sagashite yukitai
watashi no kokoro ga itsuka kirakira to kagayakeru you ni
hareru sora no shita de ima ugokidaseru kara

Lyrics from Animelyrics.com
It's okay to do it slowly, so I want to go search for lovely roads
My heart will be able to shine someday
Because now, under the clear sky, I can start moving

Lyrics from Animelyrics.com
kitto doko ka ni aru watashi no suteki na michi

Lyrics from Animelyrics.com
Surely, somewhere lies my lovely road

Translated and transliterated by Khimintu

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here