Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!


Log In to use the Songbox

You need to upgrade your Flash Player

Album / Collection: musiQ
Track # 12

Composition & Lyrics: ORANGE RANGE

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Hanabira no youni chiriyuku naka de
Yume mitai ni  kimi ni deaeta KISEKI
Aishiatte  KENKA shita
Ironna kabe  futari de norikoete
Umare kawatte mo  anata no soba de  hana ni narou

Lyrics from
Like a flower petal withering away
The encounter with you was like a dream
Being in love, getting into fights
We conquered over many walls together
Even after I'm reborn, I shall be a flower Close to you

Lyrics from
Itsumade mo aru no darou ka  ORE no maue ni aru taiyou wa
Itsumade mo mamori kireru darou ka  
Naki  warai  okoru kimi no hyoujou wo
Izure subete nakunaru no naraba  
Futari no deai ni motto kansha shiyou
Ano hi  ano toki  ano basho no KISEKI wa
Mata atarashii kiseki wo umu darou

Lyrics from
Will this sun be above us forever?
Will I be able to protect you forever?
Your expressions of you cry laugh and anger
If everything is going to fade one day
We should appreciate each other more
That time, that place, when that miracle occured
It will bring about another miracle

Lyrics from
Aisuru koto de tsuyoku naru koto  
Shinjiru koto de norikireru koto
Kimi ga nokoshita MONO wa ima mo mune ni  
Hora kagayaki ushinawazu ni
Shiawase ni omou  meguri aeta koto  
ORE no egao torimodoseta koto
"Arigatou" afureru kimochi idaki  susumu michinori

Lyrics from
Becoming stronger by loving one
Overcoming things by believing in one
The things you left are still in my heart
See, without ever losing its shine
I feel blessed For meeting you
For bringing back my smile
I continue to walk holding close to this emotion of "Thank you" 

Lyrics from
*Hanabira no youni chiriyuku naka de
Yume mitai ni  kimi ni deaeta KISEKI
Aishiatte  KENKA shite
Ironna kabe  futari de norikoete
Umare kawatte mo  anata ni aitai

Lyrics from
*Like a flower petal withering away
The encounter with you was like a dream
Being in love, getting into fights
We conquered over many walls together
Even if I'm reborn, I want to meet you again

Lyrics from
**Hanabira no youni chitte yuku koto
Kono sekai de subete uke irete yukou
Kimi ga boku ni nokoshita MONO
"Ima" to iu genjitsu no takaramono
Dakara boku wa seiippai ikite  hana ni narou

Lyrics from
**Like a flower petal withering away
Let us accept everything in this world
The things you left me
The treasure of reality I call "Now"
That's why I shall live to my fullest and become a flower

Lyrics from
Hana wa nande kareru no darou
Tori wa nande toberu no darou
Kaze wa nande fuku no darou
Tsuki wa nande akariterasu no

Lyrics from
Why do flowers wilt
Why do birds fly
Why does the wind blow
Why does the moon shine above

Lyrics from
Naze BOKU wa KOKO ni iru n darou
Naze KIMI wa KOKO ni iru n darou
Naze KIMI deaeta n darou
KIMI ni deaeta koto  sore wa unmei

Lyrics from
Why am I here
Why are you here
Why did I meet you
Meeting you, that was destiny

Lyrics from

Lyrics from

Lyrics from

Lyrics from

Lyrics from
Ame agari  niji kakari  ao arashi ni umareshi hikari
Koko ni yuruginai taisetsuna mono
Kidzuite'ru "aisuru" to iu koto
Mada arukeru darou? mieteru n da mou
"Omoi" toki wo koe  toowa ni hibike
Kimi no yorokobi  kimi no itami  kimi no subete yo
Saa  saki hokore  motto  motto  motto

Lyrics from
After the rain A rainbow casts A light shalt be born upon a storn
There's an unyielding important thing here
I've realized what it means "to love"
You can still walk can't you? You can see it already
"Emotions" will cross time And shall ring into eternity
Your happiness Your pain Your everything
Now, Bloom with pride More, more, and more....

Transliterated by Feiku-chan

Translated by djkasceus

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here