Momo no Hana BIRA |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Yurayura mau kono atatakai hi wa anata to deatta hi no youni Yurayura... omoide wo todokeru Kitto kitto rainen mo sono saki mo koko de machiawase shiteru wa Kitto kitto... atashi wo todokeru | Spinning around on this warm day, just like the day I met you Round and round... Sending out my memories Definitely, definitely, next year and beyond we'll meet here Definitely... I'll reach you |
Chiisana karada de GIRIGIRI made senobi shite Anata no hoho ni yasashiku kiss wo suru | Stretching as high as I can on my tiptoes with my short body I give you a gentle kiss on the cheek |
Dore hodo itoshii to omottan darou Namida ga deru kurai taisetsu ni omoitsudzuketeru Dore hodo mata aeru to omottan darou Momo no hana BIRA te no hirakara koboreru tabi anata wo kanjiru no | It seems I was thinking of just how beloved (you) are Continuing to think of these memories so long that I start to cry It seems I was thinking of just when I can see you again Every time these peach petals fall from my hand, I feel you |
Yurayura mau aoi sora umetsukusu hodo sakura iro de ippai Yurayura... hayaku aitai yo Zutto zutto rainen mo sono saki mo koko de machi bouke shiteru wa Zutto zutto... anata ni aitai | Spinning around, so much pink* fills up the blue sky Round and round... I want to see you soon! Always, always, next year and beyond we'll meet here Always... I want to see you |
Gyutto dakishimete "chiisaina, omae" tte Anata ga ookii n desho? mou chotto kono mama... | Holding me tightly, 'You're so small' And you're so big? Let's stay like this a little longer... |
Dore hodo aishiteru to omottan darou Namida ga deru kurai hontou wa soba ni itai no Dore hodo otona ni naritai to omottan darou Momo no hana BIRA anata ga kureru tabi mune ga KYUN to naru yo | It seems I was thinking of just how much I love you The truth is I want to be by your side so much it makes me cry It seems I was thinking of just how I want to grow up Every time you give me a peach petal, my chest tightens |
Ima soba ni iru KOTO ga ureshii kara Ima koko ni iru jikan wo taisetsu ni shitai kara Te wo hanasu toki mo egao dayo Seiippai no egao de iru yo | I'm so happy that I'm by your side I want to make the time your with me important And even when I let go of your hand, I'm smiling I'm smiling with all my might! |
Dore hodo itoshii to omottan darou Namida ga deru kurai taisetsu ni omoitsudzuketeru Dore hodo mata aeru to omottan darou Momo no hana BIRA te no hirakara koboreru tabi anata wo kanjiru no | It seems I was thinking of just how beloved (you) are Continuing to think of these memories so long that I start to cry It seems I was thinking of just when I can see you again Every time these peach petals fall from my hand, I feel you |
* [note: pink = sakura iro, implying flower petals]
Transliterated by Feiku-chan
Translated by wapomatic
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
