| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Lyrics from Animelyrics.comAme ga furitsuzuite machi wa nemuri tsudzuke Hashiru kuruma sae mo yoru wo okerusenai Yuganda kono sekai ni afuredasu shiro to Kara ni tsuku kodoku wo azayaka ni modoru
| Lyrics from Animelyrics.comThe rain continues to fall on the sleeping street And the cars running at night Warping this world in overflowing whiteness And will only return to brilliant solitude
|
Lyrics from Animelyrics.comAno shiroku hikattaru tsuki no you na anata ni Itsumo nanika ubarareteita Blue Moon
| Lyrics from Animelyrics.comYou shine like the white moon Something is always taking away my blue moon
|
Lyrics from Animelyrics.comAme ni obie nagara hitori furuete ita Tooi yuku no naka no anata ga yomigaeru Yuganda kono sekai wa owaranai maboroshi Amai wana ni ochite yagate mezamete yuku
| Lyrics from Animelyrics.comThe rain is afraid to be alone, it shivers The distance inside you will be reborn Warping this world in a neverending illusion Wake up, before long you'll fall into a sweet trap
|
Lyrics from Animelyrics.comSURIRU ageta kotoba mo madowasareta kokoro mo Itsumo nanika ubawareteita Blue Moon
| Lyrics from Animelyrics.comThe words brought up a thrill, but led my heart astray Something is always taking away my blue moon
|
Lyrics from Animelyrics.comSetsuna sugiru JERASHII tomaranai yokubou Surechigau futari wa nemuru machi wo samayou
| Lyrics from Animelyrics.comPassing the juncture of jealousy and unstoppable desire The two of us pass each other on the road of dreams
|
Lyrics from Animelyrics.comAno shiroku hikattaru tsuki no you na anata ni Itsumo nanika ubarareteita SURIRU ageta kotoba mo madowasareta kokoro mo Itsumo nanika ubawareteita
| Lyrics from Animelyrics.comYou shine like the white moon Something is always taking away... The words brought up a thrill, but led my heart astray Something is always taking away...
|
Lyrics from Animelyrics.comSetsuna sugiru JERASHII tomaranai yokubou Surechigau futari wa nemuru machi wo samayou
| Lyrics from Animelyrics.comPassing the juncture of jealousy and unstoppable desire The two of us pass each other on the road of dreams
|
Lyrics from Animelyrics.comSetsuna sugiru JERASHII tomaranai yokubou Surechigau furtari wa toki wo wasure samayou
| Lyrics from Animelyrics.comPassing the juncture of jealousy and unstoppable desire The two of us pass each other on our lost time
|