AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Jpop » P » Pizzicato Five » Sweet Thursday

Sweet Thursday

Log In to use the Songbox

 


Description: -

words/music: Yasuharu Konishi


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Futari ga hajimete kotoba o
Kawashita nowa
Kaze no tsuyoi gogatsu no mokuyoubi
No gogo
Mabushii omotedouri no hanaya
No misesaki fukigen sou ni anata
Wa watashi o mitsumeta
Hon no sukoshi ima mo oboeteru no
Yuri no hana o anata ga kureta koto
Toka futari ga hajimete kuchizuke
Kawashita nowa
The first time the two of us
Ever spoke to each other
Was a windy Thursday afternoon in May
On a dazzling main street,
In front of a flower shop
In a bad temper, you stared at me
I still remember the very little things
Like the lily you gave
The first kiss we ever had
Was a week after
On Thursday night
Isshuukan ato no mokuyoubi no yoru
Yasashii ame no naka o nanjikan
Mo aruite
Taikutsu na uwasa banashi kurikaeshiteta
Fui ni futari kotoba ga togireta furishite
Soshite futari okimari no koi ni ochiru no
Futari ga sono ato sayonara suru nowa
Kumori zora no kugatsu no mokuyoubi
No asa
Itsuno manika bed ni anata wa inkute
In a gentle rain
Walking for hours and hours
Boring gossip, we were repeating
Suddenly, the two of us pretended
To run out of topics
And the two of us
Fell in love as expected
After that, when the two of us parted
It was a cloudy Thursday morning
In September
Before I knew it, you were not in bed
Soshite futari nido to aukoto mo nai kedo
And the two of us would never meet again

Contributed by James Edge (LockeVanish) <lockevanish@uymail.com>
http://www.animelyrics.com/dancecd/



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions