RIN ~Aisuru Mono no Tameni~
Cold ~for the one I love~

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Frontiers
Track # 7




View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Aa, kono yoru ga eien ni tsuzuku youni
Aa, ima dake wa hoshizora ni negai wo takushita
Ah, this night seems like it will continue forever
Ah, only tonight will I entrust my wishes to the starry sky
Kono me ni utsuru mono ga, shinjitsu naraba mi wo sasagete mo
Osoreru mono wa nai to oshiete kureta setsuna wo kanjiru inochi
If that which is reflected in front of my eyes is the truth, I dedicate my body to it.
There's nothing to be afraid of; tell me about that momentary feeling of life.
Mou, dare demo nai jibun sae miushinai sou sa
Mou, sukoshi dake tachiagaru CHIKARA wo kudasai
Hey, there's no one losing sight of their true self.
Hey, just for a little, give me the strength to stand up.
Namida ga kare hateru made naite, naite, chi wo nagashite mo
Kanawanu omoi dake wa oto mo naku semaru honoo ni saegirarete
Until your tears have withered and died, cry, cry until blood is spilt.
The feeling of an answer, this silence is drawing near and the flame is blocked.
Tsutaetai kono koe wo meguri aeta sadame ni, kokoro made yudanete mo
Todokanai kono kabe wa amari ni mo taka sugite
I want this voice to convey to you, who fate has allowed my path to cross with, that I devote my heart to you.
But it won't reach you; this wall is too high.
Aa, nemuranai shizukesa wo kizamu youni
Kono sabishisa wa, mirai sae kowashite shimau no ka
Ah, I can't sleep; this silence is cutting me.
If this loneliness is all that awaits in the future, I'll destroy it.
Kono saki boku ga kiete, toki ga tomari tori nokosarete mo
Yasashiku dekiru mono yo misui no kanata, kawaru koto ga nai nara
From now on, I'll disappear; the moment has stopped and I'm leaving it behind.
The gentleness I could do is sleeping on that side, if nothing's changing.
"Tsumeta sa, hageshiku, dakarete, kono mama."
The coldness, the ferocity; to hold you like this...
Wasurenai itsumademo kawashi aeta kotoba de chikazuketa kigashite mo
Nozomenai kono hibi ni nanigenai hitomi kara nagare ochiru namida mo
Todokanai kono kabe wa amari ni mo taka sugite amari ni mo taka sugite
I won't ever forget the words we've exchanged that allowed our hearts to get close to one another.
I won't wish for casual tears to fall during those days
It won't reach you; this wall is too high. This wall is just too high.

Transliterated by Feiku-chan

Translated by rosarioimpale



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions