Holography

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Doushin'en
Track # 9


Lyrics: Darvish-P (devilish5150)
Music: Darvish-P (devilish5150)
Vocals: amu, Dasoku, Mi-chan

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
dareka no koe ni ima  mimi o fusaida
ano hi ni wa  modorenai yo
tomadou kokoro ni  tsumetai ame ga
furisosogu  kodoku ni obiete

Lyrics from Animelyrics.com
I've turned a deaf ear to someone's voice.
There's no way for me to go back to that day.
A cold rain beats on my lost heart,
while I shiver in fear and loneliness.

Lyrics from Animelyrics.com
te ni shita yasashisa  mune ni daki  boku wa me o tojita
kasaneta omoi o  ukabete wa  yumemigokochi no ima

Lyrics from Animelyrics.com
Holding to my bosom the tenderness I obtained, I closed my eyes.
When I recall my accumulated thoughts, my mind feels at ease.

Lyrics from Animelyrics.com
egaita  ano sora no mukou
itsu made mo  ashita o oikaketa
tashika na mono wa  nani mo nai kedo
koete yukeru you na ki ga shita n da
todoite  haruka kanata made
kono mune no takanari o  tokihanate
sou  kitto negai wa tooku  hatenai sekai e

Lyrics from Animelyrics.com
Beyond that sky I sketched,
I was always chasing after tomorrow.
Nothing is ever perpetual or certain,
but I feel I could pass through.
Let it fly to the faraway distance.
Release the violent throbbing of my heart.
Yes, my wish will surely reach the far and boundless world.

Lyrics from Animelyrics.com
taikutsu na nichijou  yubi de nazotte
tashikameru  ikiru imi o
tsukamikakeru tabi ni  miushinatte'ku
boku wa tada  yowasa o nageita

Lyrics from Animelyrics.com
Tracing the boring everyday with my finger,
I ascertain the meaning of my life.
When I get a grip of it, I immediately lose it.
I can merely lament at my weakness.

Lyrics from Animelyrics.com
hakanai kioku to  nemuru no wa  osanai kanjou
kanawanu omoi o  idaite wa  kegare o shitte yuku

Lyrics from Animelyrics.com
My youthful emotions are sleeping with my transient memories.
When I embrace my unfulfillable thoughts, I become aware of my impurity.

Lyrics from Animelyrics.com
kotae wa...

Lyrics from Animelyrics.com
The answer...

Lyrics from Animelyrics.com
egaita  ano sora no mukou
itsu made mo  ashita o oikaketa
tashika na mono wa  nani mo nai kedo
koete yukeru you na ki ga shita n da
todoite  haruka kanata made
kono mune no takanari o  tokihanate
sou  kitto negai wa tooku  hatenai sekai e

Lyrics from Animelyrics.com
Beyond that sky I sketched,
I was always chasing after tomorrow.
Nothing is ever perpetual or certain,
but I feel I could pass through.
Let it fly to the faraway distance.
Release the violent throbbing of my heart.
Yes, my wish will surely reach the far and boundless world.

Translated and transliterated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here