National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!

Riskii Geemu
Risky Game

Log In to use the Songbox


Album / Collection: Doushin'en
Track # 10

Written, Composed and Arranged by KuroUsaP
Performed by amu, clear & Mi-chan

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
aitai kimochi de boku o  kurushimasetain darou?
daitai kimi o haaku shiteru
omowaku o haijo  saitei na KISU o shiyou

Lyrics from
You're trying to make me suffer by making me miss you, aren't you?
I have a pretty good idea of what goes on in your head.
Let's get rid of all these speculations, and kiss in the worst way possible.

Lyrics from
soshite boku wa  shiro ka kuro ka
senaka awase no akumu
shinkai kara  hibiku you na koe de me ga sameru

Lyrics from
Then, I, either white or black or something,
standing back-to-back with a nightmare,
will open my eyes at a voice echoing from deep under the sea.

Lyrics from
tsumetai mizu de uruoshite  furiharatta
kakehiki bakari no hibi demo
aishi aisarete  ADIKUSHON

Lyrics from
I dampened myself with cold water, and then shook it off.
Even in these days with constantly on-going love tactics and setups,
I have an addiction to loving and being loved.

Lyrics from
aitai kimochi de boku wa  torawareta kankaku
daitai kimi o haaku shiteru
rinkai o sakujo  shinshoku wa hajimatta

Lyrics from
The fact I'm missing you is making me feel imprisoned.
I have a pretty good idea of what goes on in your head.
Let's get rid of all our bounds and limits, and let the encroachment begin.

Lyrics from
yugami dashita  bimyou na kyori
suki o ukagaidasu MISSHON
arikitari na kotoba de fumikomu
so what? maikai sa

Lyrics from
As the delicate distance between us begins to deform,
I'm on my mission to peek into that crevice.
I'll break in with my usual customary words.
So what? I do that all the time!

Lyrics from
yuuben na kimi o miteru to  wakatte wa ite mo
kyokutan na tatoebanashi de   tenazukerareta ki ni mo naru

Lyrics from
Even when I completely understand your eloquent arguments,
I still feel I'm merely being tamed by your extreme analogies.

Lyrics from
genkai made chikazuite  dakedo koerarenai
sou iu koto de kyou mo mata
imishin na taido  mayoi nagara nemutte

Lyrics from
I am approaching my limit, but cannot seem to exceed it.
That's why today, once again,
I will sleep while getting lost in your intriguing attitude.

Lyrics from
saishuu made ato gofun  naku natta kuchikazu
"Raishuu mata ne" nante koe
yureru KOOTO e to te o nobashita

Lyrics from
It's 5 minutes till the end, and we have just about run out of things to say.
"See ya next week!" said you, casually.
However, I reached my hand to your swaying coat.

Lyrics from

Lyrics from
And then,

Lyrics from
aitai kimochi de boku o  kurushimasenaide kure
kekkyoku kimi ga haaku shiteru
kakekin wa sakujo  saikou no KISU o shiyou

Lyrics from
Don't make me suffer by making me miss you, would you?
In the end, it is you, not me, who have had a good grasp of the situation.
Let's get rid of the locks, and kiss in the most heavenly way possible.

Transliterated by Rei

Translated by animeyay now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here