- Home
- Jpop
- P
- PointFive(.5)
- SE・TSU・NA - Painful Moment
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
SE・TSU・NA |
|||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
miageta sora tsuki ga futatsu yami ni ukabu yume no naka boku wa sagashite'ru nakushita utagoe | I look up into the sky, where two moons are floating in the darkness. In my dream, I am looking for the singing voice that I have lost. |
kareta eda ni sakihokotta kotoba no iro wasurete'ta sore wa osanai bokura no namae | On the dried tree branches are the colors of some words in their full bloom. Those are the names that I have forgotten, the names we had in our youth. |
uso to shirinagara tsumi to shirinagara tada boku no mama de kimi ni fureta setsuna nakusu mono nante taion kurai de | knowing that it's a lie, knowing that it's a sin. In the instant moment when I try to touch you, your image will surely dissipate, just like your warmth. |
yagate michite kimi ni fureta yubisaki sae nagaku nobite kioku dake adokenai mama otona ni natte'ku | and then wax again. My fingers, touching you, are elongating, while only my memories remain innocently naive, as I become an adult. |
imi bakari oikakeru hodo ni kotoba wa kiete asa ga kuru yokan no mae ni bokura obiete'ru | and the more we chase after their meaning, the farther the words escape from us. We stay still frightened of the presentiment of morning's arrival. |
kono yorokobi mo kono kanashimi mo sugu ni wasurete'ku bokura futari setsu na semete nokoshita chiisana tsumeato | Both this joy, and this grief, will soon be forgotten by the two of us, painfully. All that's left behind is a small scratch mark. |
shitte iru kara semete setsuna moboroshi de mo kamawanai | I'm asking for the impossible, even if just for an instant moment, even if it's a mere mirage, I really don't care. |
uso to shirinagara tsumi to shirinagara ima tada boku no mama de kimi ni fureta setsuna nakusu mono nante mou nani mo nai yo | knowing that it's a lie, knowing that it's a sin. In this instant moment when I try to touch you, your image will surely dissipate, and nothing will be left for me. |
kimi o torae kimi o daite kimi to naite setsuna subete kiete yuku mezamereba boku wa hitori asayake setsunaku dareka nokoshita chiisana kizuato | I seize you tightly. embrace you, and weep with you in a brief moment. Then, everything begins to vanish. When I wake up, I'm all alone, and the dawn's sky is so painfully red. Someone has left a small scar on me. |
chiisana kizuato | a small scar on me. |
Translated and transliterated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
