Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



When They Cry

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: RAP BEAT
Track # 1


Lyrics written by Rapbit
Music composed by K's & Rapbit
Arranged by K's

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kono akarusa no naka de  watashi wa asu o mukaetai
kono kuragari no naka de  mata anata ni sayonara o iu
sugiru kisetsu o nagekanaide
karera no naku koro ni  kitto mata aeru


Lyrics from Animelyrics.com
I want to welcome my tomorrow in this brightness.
I must bid you farewell again in this darkness.
Do not lament the passing seasons.
When they cry, we will be able to meet again.


Lyrics from Animelyrics.com
me o samaseba nakidashita  higurashitachi ga naite'ta ki ga shita
tokku no tou ni namida kirashita'n da  hakidashitai kotoba wa...

Lyrics from Animelyrics.com
I screamed when I awoke. I somehow felt that the cicadas were weeping.
My tears ran dry a long time ago. The words I want to spew out are...

Lyrics from Animelyrics.com
rasen kakeru Birth & Death de sude ni  shosen monogatari katezu Destiny
akirame namidame ni naru You & Me  onegai da butai o shuuen ni
isshuu, en ni naru oikakekko  FURAGU, bunkiten, nazeka kieru GOORU
ato ippo  tanomi no tsuna sura muchakucha na musubikata da  me no mae de shoutou
isshou tou muri na no ka ittoushou  oboete'nai, kikoeta hazu no choushou
"ima kara sengohyaku  tada, fukou o noroe"  chinurareta BATTO to naraku no soko e
kore ja gojuuichimai no JIJI-nuki da  iya na koto naraba ichiji nukina
muda to ienai, saigo no KAKERA to sunadokei ga nagaredasu

Lyrics from Animelyrics.com
Going in a circle between life and death, we're destined to never win against this story after all.
Having given up, you and I, in tears, are praying for an end to this theatrical stage.
While we're playing tag in a circle, the flags, junctions, and the goal are somehow vanishing.
With just one more step, even our last hope seems hopeless. The light is out before our eyes.
I wonder if it's impossible for me to get the first place prize. I don't remember the sneers I thought I heard.
"Forever and ever, there shall be cursed misfortunes." With a bloodstained bat, I plunge into the abyss.
This will be an Old Maid game played with 51 cards. If you don't like it, just take away another card.
It's not pointless, as the last fragment has begun moving together with the sand in the hourglass.

Lyrics from Animelyrics.com
KOTOBA ga denai tometa mama ikusen no toki o koetara
Please One Chance tte Say  sono mama ga sugireba ii no ni
KOTOBA ga denai tometa mama ikusen no toki o koetara
Please One Chance tte Say  sono mama ga denai'n da kawari ni oto nagase

Lyrics from Animelyrics.com
My words won't come out. After transcending the frozen time again and again,
I will say "Please one chance", although it would be nice to let things remain the way they are.
My words won't come out. After transcending the frozen time again and again,
I will say "Please one chance". No sound will come out of me right now, so please lend us yours.

Lyrics from Animelyrics.com
itsumo mawari de nonoshirare  muri to wakatte'te furioroshita te
sore wa tsumi, hazumi  izumi ni hirogaru hamon no hazu ga hamono to naru
iyasu no wa jikan no hazu ga  gishin-anki kara nijinda iwakan no hatsuga
"hitori ga yararetara futari de kaese" jibun shika inakya dou sureba ii?
tsumuide wa kuzureru eien no tsumiki  teihen no sumi ni wasureta hahen
asu e kasaneta kibou no konseki  shinjita kara koso chi o nokose
KAUNTO ZERO  toki o tometa mama  RISETTO osazu ni kiseki okosu ze
kakushi koroshi nagashita tsumi horoboshi  ima sora no mukou matsuribayashi

Lyrics from Animelyrics.com
We'd always be berated by the people around us, and we'd throw our hands down and give up.
That is a sin. When it creates ripples on the surface of a spring, the ripples become knives.
Supposedly time will heal the wounds, but apprehension, born out of suspicions, is sprouting.
"If one of you is taken out, return the favor together." But what should I do if I'm all alone?
The toy blocks of eternity keep collapsing because a piece has been forgotten in a corner of its base.
Precisely because I believed in the vestiges of my hope towards tomorrow, you must leave behind your blood.
With the count set to zero and the time stopped, I'll bring about a miracle without pressing the "reset" button.
Having atoned for my sins of hiding and killing, I now sing a festival song on the other side of the sky.

Lyrics from Animelyrics.com
KOTOBA ga denai tometa mama ikusen no toki o koetara
Please One Chance tte Say  sono mama ga sugireba ii no ni
KOTOBA ga denai tometa mama ikusen no toki o koetara
Please One Chance tte Say  sono mama ga denai'n da kawari ni oto nagase

Lyrics from Animelyrics.com
My words won't come out. After transcending the frozen time again and again,
I will say "Please one chance", although it would be nice to let things remain the way they are.
My words won't come out. After transcending the frozen time again and again,
I will say "Please one chance". No sound will come out of me right now, so please lend us yours.

Lyrics from Animelyrics.com
When They Cry  kore wa zenzen kurai hanashi ja nai'n da yo fure sen no DAISU
subete no gou o seou mi o kiritsukeru  Like a kougousei no gotoku itsu de mo junkan o
watashi ni wa juujika o  nigami nara shuushi kamou  kurakute yuuhi wa mou tozasareta
negai wa todoite'ru no  ano ko wa dou omotte'ru no

Lyrics from Animelyrics.com
When They Cry. This is not a dark story at all. Now cast the thousands of your dice.
I will slash at that karma-burdened body, and let it always circulate like photosynthesis.
Give me a cross, and I'll endure the pain from beginning to end. The sun has already set, and it's dark.
Will my wish reach her? What is on her mind?

Lyrics from Animelyrics.com
KOTOBA ga denai tometa mama ikusen no toki o koetara
Please One Chance tte Say  sono mama ga sugireba ii no ni
KOTOBA ga denai tometa mama ikusen no toki o koetara
Please One Chance tte Say  sono mama ga...

Lyrics from Animelyrics.com
My words won't come out. After transcending the frozen time again and again,
I will say "Please one chance", although it would be nice to let things remain the way they are.
My words won't come out. After transcending the frozen time again and again,
I will say "Please one chance". The way things are right now...

Lyrics from Animelyrics.com
KOTOBA ga denai tometa mama ikusen no toki o koetara
Please One Chance tte Say  sono mama ga sugireba ii no ni
KOTOBA ga denai tometa mama ikusen no toki o koetara
Please One Chance nante iwanai sa  minna ga matte'ru te o nobase

Lyrics from Animelyrics.com
My words won't come out. After transcending the frozen time again and again,
I will say "Please one chance", although it would be nice to let things remain the way they are.
My words won't come out. After transcending the frozen time again and again,
I won't say "Please one chance", for everyone is waiting for us. Now stretch out your hands.

Lyrics from Animelyrics.com
me o samaseba nakidashita  higurashitachi ga naite'ta ki ga shita
tokku no tou ni namida kirashita'n da  hakidashitai kotoba wa...

Lyrics from Animelyrics.com
I screamed when I awoke. I somehow felt that the cicadas were weeping.
My tears ran dry a long time ago. The words I want to spew out are...

Translated and transliterated by animeyay





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here