- Home
- Jpop
- R
- Remioromen
- Sangatsu Kokonoka - March 9th
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Sangatsu Kokonoka |
|||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Futo hi no nagasa wo kanjimasu Sewashiku sugiru hibi no naka ni Watashi to anata de yume wo egaku | I suddenly feel the length of the days. during the days when it is too busy, you and I sketch out our future. |
Sakura no tsubomi wa haru he to tsudzukimasu | the sakura buds continue on through spring. |
Sukoshizutsu asa wo atatamemasu Ookina akubi wo shita ato ni Sukoshi tereteru anata no yoko de | little by little, warm up the morning. After giving a large yawn, I'm a little shy being by your side. |
Kidzuita koto wa hitori ja nai tte koto | I now notice that I'm not alone. |
Mabuta no ura ni iru koto de Dore hodo tsuyoku nareta deshou Anata ni totte watashi mo sou de aritai | under my eyelids you live. How strong it could become As for you and me, I want to be together |
Sentaku mono ni karamarimasu ga Hirumae no sora no shiroi tsuki wa Nan daka kirei de mitoremashita | entwines with the laundry to be done, Just before noon the white moon in the sky I was somehow fascinated by how pretty it was. |
Ten wo aogeba sore sae chiisakute | if I look up at the sky, even being that small |
Hitsuji kumo wa shizuka ni yureru Hanasaku wo matsu yorokobi wo Wakachiaeru no de areba sore wa shiawase | the sheeplike clouds quietly sway. the joy of waiting for flowers to bloom if it's sharing that with you, that is happiness. |
Mabuta no ura ni iru koto de Dore hodo tsuyoku nareta deshou Anata ni totte watashi mo sou de aritai | under my eyelids you live. How strong it could become As for you and me, I want to be together |
Very touching song, the English translation I did doesn't give it justice.
Translated and transliterated by Skeez
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
