AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Jpop » S » Saiga Mitsuki » Hoshi no iro wa Blue - Blue is the color of the world

Hoshi no iro wa Blue
Blue is the color of the world

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Luster
Track # 1

Description: -

Lyrics: Rei Nakanishi
Music: Hiroshi Miyagawa
Arrange: Nobuyuki Shimizu
Vocal: RYTHEM


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Nanika ga hajimaru   sou sa koko kara
dareka ga yonde'ru   hora   dokoka de
imasugu   mukae ni yuku yo
hirogeta ude yo   tsubasa ni nare
Something's beginning -- that's right, starting now.
Somebody's calling -- hear it? From somewhere...
Pretty soon, we're going to meet--
o outstretched arms, become wings!
Namida wa iranai   saa waratte
shimaikondeita yuuki   misete yo
ashita wa dare mo shiranai
kowagaranai de    [dorama] ni tobikome
Tears aren't necessary; come on, laugh.
Show me that courage that's been closed up inside.
No one knows what tomorrow will bring;
without being afraid, leap into the drama.
*[hikaru mawaru yureru]
toki [kanji: jikan] no naka de oyogu   sabishisa ni naite mo
Shinin' blue, don't stop shinin' blue
koko [kanji: chikyuu] de yume wa kanau
*Shining, turning, trembling,
swimming in time -- even if you cry from loneliness,
Shinin' blue, don't stop shinin' blue
your dream will come true here.
hashiridaseru yo
Take off running!
wasuretakunai yo   kono yorokobi
sakebidashisou na    kono takanari
imasugu   kimi ni misetai
sumiwataru sora [kanji: uchuu]    suteki-sugiru
I don't want to forget this happiness,
this throbbing like I want to cry out.
Pretty soon, I want to show you:
the perfectly clear sky is too beautiful.
bokura ni [ruuru] wa hitsuyou ja nai
bokura wa   jibun wo shinjirareru
tobira wa akete oita yo
sono mama de ii   isoide tobikome
We don't need rules;
we believe in ourselves.
I've already opened the door;
it's good just like this, so hurry up and let's jump in!
[fureru sotto fureru]
kodou yubi wo tsutau   soshite tsunagatte'ku
Movin' mind, don't stop movin' on
koko [kanji: chikyuu] de deaeta koto
kiseki to yobu yo
Touching -- softly, touching:
tracing with a throbbing fingertip, and then connecting.
Movin' mind, don't stop movin' on
I call it a miracle
that we met in this world.
* repeat
* repeat
kagayakidasu yo
Start shining!

The sound used for the title is "hoshi"/star or planet but the kanji used are for "chikyuu"/world.

Contributed by Risu-chan <risu_chan@hotmail.com>



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions