| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
uzumaita kokoro no kumo ga itsumademo kizu wo kakusu
junsui na hodo massugu na hodo tachidomatte shimau
sora miage damatta mama no kimi no me ga kogoesou de
maiochite kuru furitsumotte iku kimochi furuete iru | The spiraling clouds of my heart have always hid its scars
It becomes perplexed in its purity and honesty
Your frozen-looking eyes are staring at the sky in silence
My falling, heaping up feelings are wavering |
towa ni chiribamerareta ikusenmo no kagayaki ima tokihanate...! | Release the thousands of eternally-scattered radiance now...! |
aa tatoe kono te ga hanaretatte unmei no hoshi ga tsuyoku musubitsukete iru
sou takusan no nagareteku ai ga futari ni furisosogimasu you ni... | Ah even if this hand lets go the Star of Destiny tightly binds us together
Yes may we be showered with plenty of flowing love... |
futo yogiru ano hi no kotoba katachi dake sagashimotomete
uruoshite yuku mitasarete yuku kokoro ga yurete iru | Searching for just the shape of the words you aimlessly spoke that day
My quenched, satiated heart is swaying |
towa ni kasanariatta ikuokumo no omoi ima tokihanate...! | Release the millions of forever-overlapping thoughts now...! |
aa tatoe hikisakareta to shite mo hoshi ga michibiite mata itsuka meguriau
sou manten no sora matataku ai futari de kanaderu monogatari | Ah even if we are torn apart from each other the Star will lead us back again someday
Yes the whole sky and its glittering love are playing our story |
...mada minu hikari haruka kanata negaikometa | ...I deeply wished for the yet unseen light far to the distance |
aa tatoe kono te ga hanaretatte unmei no hoshi ga tsuyoku musubitsukete iru
sou takusan no nagareteku ai ga futari ni furisosogimasu you ni... | Ah even if this hand lets go the Star of Destiny tightly binds us together
Yes may we be showered with plenty of flowing love... |