| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Hateshi no nai uchuu no naka no kono hoshi de kimi to deaeta
Kioku no umi tadayotte ita watashi ni oshiete kureta ne
fukai kanashimi no mukougawa ni sutekina omoide ga aru koto | We met on this star in the middle of the endless space
Floating in the sea of remembrance you taught me
that beyond deep sadness lay wonderful memories |
Tomatte ita toki ga mata ugokihajimeru
wasurekakete ita taisetsuna mono mou nidoto
hanasanaide ite, asu wo sagasou | The stopped time is starting to move again
never again let go of the precious things you had begun to forget, let's search for tomorrow |
Aoku kagayaku tsuki ga yureru kono hoshi de kimi to sugoshita kakegae no nai hibi ga itsuka
sunao ni naru yuuki kureta ne
Kokoro no PAZURU wo kumitatetara sutekina egao ga matte ita | The blue, shining moon is trembling. Somewhere along the way the priceless days that I spent with you gave me the courage to be honest with myself.
When I finished putting together the puzzle of my heart,
I found a wonderful smile waiting for me there |
Tomatte ita toki ga mata ugokihajimeru
toorisugite kita takusan no dekigoto ga
watashi wo kawate'ku umarekawareru | The stopped time is starting to move again
all the many things I've gone through
are changing me, giving me rebirth |
Tomatte ita toki ga mata ugokihajimeru
wasurekakete ita taisetsuna mono mou nidoto
hanasanaide ite, asu wo sagasou | The stopped time is starting to move again
never again let go of the precious things you had begun to forget, let's search for tomorrow |
Primary days mou tachidomaranai
Primary days mou furikaeranai | Primary days won't stop any longer
Primary days won't come back anymore |
Thanks to Okashii Helen for transliteration.