AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Jpop » S » Sakamoto Maaya » I.D.

I.D.

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: "Dive"
Track # 1

Description: -

Lyrics: Chris Mosdell/Maaya Sakamoto
Music: Yoko Kanno/Alexandr Borodin
Arrangement: Yoko Kanno


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
kanjiteta kotosa
zutto zutto mae kara
mayonaka hitori nukedashite
aruki nagara omou
tsuyogaru koto to
amaeru koto ha
kekkyoku sukoshi mo kawaranai
It's something that I've been aware of
For a long long time
Slipping out all alone at midnight
I think while walking
To put up a brave front and
To be too dependent on others
Aren't any different from one another after all
acchi kocchi itta
shinda furi mo shita
dekiru dake chigau mo no ni
narou to omotteta kedo
mondai nanka hajime kara nakatta
itsuka ha suki ni
yasashii kako o
Wandered here and there
Even pretended to be dead
I was planning on becoming something
As different as possible but
There was no problem ever to begin with
Someday I will come to love
The tender past
"honto no jibun ha hoka ni aru" nante
konna ni jiyuu na
konna ni tashika na
boku ga iru no ni
That "the true me is to be had elsewhere"
When such a free
And such a definite
Self exists already
suki na mono o suki datte ieru
sore dake de totemo shiawase na kibun ni narerunda
dakara doudou toshiteireba ii no sa
kokoro to onaji koe ni naru you ni
Being able to admit I love what I truly love
That's all it takes to make me feel very happy
That's why I should just continue to be bold
So that my voice will become the same as that of my heart
konna ni mo fukakute kuroi yoru ni tsutsumare nagara
doko made mo aruku chiisana karada
While veiled by such a very deep and black night
It goes on walking on and on, this small body of mine
ano sora he
hajimari he
inochi he
boku o kari nuteru
mienai ooki na chikara
To that sky
To the beginning
To life
It urges me on
An invisible great force
afuredasu
furi sosogu
tsuzuiteru
umaku ienai kedo
hakkiri to koko ni aru
It overflows
It pours down
It is continuing
I can't describe it well 
But it is clearly to be had right here
ano sora he
hajimari he
inochi he
boku o kari nuteru
mienai ooki na chikara
To that sky
To the beginning
To life
It urges me on
An invisible great force

Transliterated by Allen Tyner <sailor_bacon@animelyrics.com>
http://www.AnimeLyrics.com/

Translated by Miyuki Mouse
http://ca.geocities.com/kaijyuu_m/index.html



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions