AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Jpop » S » Sakamoto Maaya » ORENJI Iro to Yubikiri - The Color Orange and a Promise Sealed

ORENJI Iro to Yubikiri
The Color Orange and a Promise Sealed

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: "Grapefruit"
Track # 6

Description: -

Lyrics: Chris Mosdell/Maaya Sakamoto
Music: Yoko Kanno/Alexandr Borodin
Arrangement: Yoko Kanno

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
nan ni mo suru koto ga
mitsu karanai nichiyoubi
sora ga te manekishite
yonderu kara
jitensha sasotta
No matter what I do, I can't find anything 
Sunday, the sky beckoning and calling because
My bicycle was so inviting
kinou to nani mo kawaranai machi
itsumo to onaji kado magatte
Yesterday nothing changed in this city
Someday I'll turn the same corner
demo ne
yappari tarinainda
kimi no iro dake ga
But...
Still, that's not enough.
Only your colors...
senro no mukou no
chiisana TONNERU
keyaki no kouen
JUUSU to boshita kissaten
yuuhi ga KIREI na
saka darake no machi
kimi ga inai machi
omoide dake ga sokora juu de
watashi ni warai kakeru
Following the train tracks
A small tunnel, a public park
Juice spilled at the coffee lounge
The clear evening sunset
A city full of hills
A city without you
Only memories are everywhere throughout this place
So I begin to smile
kumo kara nukedashite
machi o tsutsumu ORENJI iro
anmari terasu kara
namida no ato hazu kashiku natta
Standing out from the clouds, the city is covered in orange color
Making it stand out from the rest
A trail made from my tears
kyuu na sakamichi o tachi kogishite
gyuutto me o tsubette norikitta
I move up a steep hill road
I closed my eyes and kept riding
semete
tada ichido dake demo
sunao ni naretara
At least
It was only one time
If I was that passive
BUREEKI kakezu ni
kudatteiku saka
shin kokyuu shitara
ORENJI iro to yubikiri ne
ato modori shinai
mou tsuyogaranai
tsugi no asa made ni
HONTO no egao tori modosu kara
ashita ha hare ni shite ne
I let up the brakes
And start down the hill
If I take a deep breath...
The color orange and a promise sealed[1]
Can't look back
I have to sing through the darkness now
Until the next morning, 
I've got to resume wearing my true smiling face
Tomorrow we'll have clear weather, won't we?
nee itsuka kimi ga kowa shichatta PEN
zutto suterarenai de irunda
Hey, someday you'll regret destroying that pen
You'll always abandon things, won't you?
yappari
yan nacchau kurai
kimi ga SUKI dakara
But still....
I feel myself getting ill
I like you, so...
BUREEKI kakezu ni
kudatteiku saka
shin kokyuu shitara
ORENJI iro to yubikiri ne
mou ichido aetara
doko ka de aetara
HONTO no egao de
HONTO no kimochi tsutaeru kara
mata yuuki o wakete ne
kitto
I let up the brakes
And start down the hill
If I take a deep breath...
The color orange and a promise sealed
If I could see you one last time...
If I could see you anywhere...
With a true smile
I'll show my true feelings
Above all, I need courage, right?
Surely...

1. "Yubikiri" is a Japanese word for linking pinkies to seal a promise. I thought the best translation would be "A promise sealed", so that's what I went with.

Transliterated by Allen Tyner <sailor_bacon@animelyrics.tv>
http://www.AnimeLyrics.com/ Translated by Fontina Blu Cent
http://www.geocities.com/regina_wynn_chan



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions