- Home
- Jpop
- S
- Sawajiri Erika
- Taiyou no Uta - Song of the Sun
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Taiyou no Uta |
|||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
hajimete kimi ga furete yasashii kimochi atatakasa ni yatto kizuitanda | was touched by you I finally realized the warmth of a gentle feeling |
atarashii kaze ga fuita | a new wind blew |
mieru sekai wa kagayaki dashite himawari yureru taiyou no shita de kanjiteita kaze wo kimi wo | the world I could see began to shine beneath the sun where sunflowers sway I could feel the wind and you |
tachidomaru koto mo zenbu watashi ga ima koko de ikiteru kotae kamoshirenai | and the things that stop me, everything I'm living here right now that's probably my answer |
irozuiteyuku you ni | break into color |
tsuzuku mirai wa kagayaiteita himawari yureru taiyou no shita de watashi no mama ashita wo utau yo | the continuing future was shining beneath the sun where sunflowers sway I remain myself and sing of tomorrow |
doredake aiseru ka na? aiseru yo ne kimi ga ireba hikari sae mo sorasanaide ne | how much can you love them? I can love them if you are there I won't turn away even light |
tsuzuku mirai wa kagayaiteita himawari yureru taiyou no shita de watashi no mama ashita wo | the continuing future was shining beneath the sun where sunflowers sway I remain myself and of tomorrow |
sugoshita kisetsu mo wasure wa shinai yo himawari yureru taiyou no you ni watashi no uta kimi wo terasu yo | and I won't forget the season that has passed like the sun where the sunflowers sway my song will shine on you |
Translated and transliterated by hitsumei
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
