Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Hikari |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
kotoshi mo kisetsu ga megutte wa shiroi yuki maioriru | the seasons are rotating again this year, white snow dances down |
te wo nobasu hodo setsunakute furueru yume wo tsutsumu you ni yasashii kaze ga fukinukeru | so miserable I reached out my arms the gentle breeze blows through as though wrapping around shaking dreams |
kono mama kareyuku sadame da to shiri nagaramo shinjiteta | though I knew it would be my fate to wither like this, I continued to believe |
kagayaku asu ga matteiru akirame nagara ikiteku yori mo shinjiru koto de sukuwareru | so much that my brimming tears spill over more than continuing to live in resignation I can be saved by believing |
donna kako demo dakishimeru kumo no sukima ga hirogaru you ni kokoro no mayoi hareteyuku | in order to boast of the miracle of having been born I clear up my heart's indecision in order to spread the gap in the clouds |
te wo nobasu hodo setsunakute furueru yume wo tsutsumu you ni yasashii kaze ga fukinukeru | so miserable I reached out my arms the gentle breeze blows through as though wrapping around shaking dreams |
Translated and transliterated by hitsumei
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
