National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!

Ka Chou Fuu Getsu
Flower, Bird, Wind, Moon

Log In to use the Songbox


Description: [Fushigi Yuugi] Chichiri song

Sung by: Seki Tomokazu (as Chichiri)
Lyrics: Aoki Kumiko
Composition/Arrangement: Makino Saburou

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
hana no    saku    sekai ni
inochi miru you ni
tori ga    tobu     shunkan
jiyuu wo kanjiru

Lyrics from
In a world where flowers bloom,
as if watching life,
the moment a bird takes flight,
I feel free.

Lyrics from
kaze ni    mimi wo    sumaseba
toki ga arawarete
tsuki wo    miru    kokoro ni
seijaku ga oriru

Lyrics from
If you listen closely to the wind,
time will appear, and
to the heart that gazes at the moon,
will befall tranquility.

Lyrics from
mune no
oku ni wa
itai    rekishi ga aru
ima mo
tokidoki KIRAMEKU

Lyrics from
Deep within
my heart,
there is a painful past.
Even now,
it aches,
and once in a while, it sparkles.

Lyrics from
kanashimi no kawa wo koete
oira wa suishou ni   naru
tamashii no dendoutai ni
kibou wo toosu no da

Lyrics from
Crossing over the river of sadness,
I become a crystal.
Pass hope through
the link of souls no da.

Lyrics from
ten no chichi miagete
akogare wo idaki
chi no haha ni amaete

Lyrics from
Look up towards Father Sky,
and embrace the yearning,
depending on Mother Earth,
and being brought up by her.

Lyrics from
hito wa hitori ja nakute
tsuranaru inochi de
ai ga aru kara koso
ikite-yukeru no da

Lyrics from
People aren't really alone.
We can live on
because of the love
that stretches throughout all life no da.

Lyrics from
migi no
hiza ni wa
shichi seishi no shirushi
waza wo
chikara takuwaeru [1]

Lyrics from
On my right
knee, there is a
shichiseishi symbol,
my techniques,
and storing my power. [1]

Lyrics from
yorokobi no yama wo nobori
oira wa toumei ni    naru
ENAJI- wa jiyuujizai
ishiki shidai na no da

Lyrics from
Climbing the mountain of happiness,
I become invisible.
Energy is dependent on
a free consciousness na no da.

Lyrics from

Lyrics from

Lyrics from
kanashimi no kawa wo koete
oira wa suishou ni    naru
tamashii no dendoutai ni
kibou wo toosu no da

Lyrics from
Crossing over the river of sadness,
I become a crystal.
Pass hope through
the link of souls no da.

[1]   "Chikara" (strength, power) is the reading given for the kanji for "nouryoku" (ability, faculty).

Contributed by Takayama Miyuki <[email protected]>

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here