Visit our forum for help on making wallpapers!

Blue Sky

Log In to use the Songbox


Album / Collection: Watashi to Houden
Track # 6

Vocals, Lyrics, Music: Shiina Ringo
Arrangement: Kameda Seiji

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Katadzuita heya ga atatakakute    kumorimado no soto kontorasuto
Hitori de iru noni narenai mama
Janisu wo kiite iru senchimentaru

Lyrics from
My tidied room is warm, a contrast to the outside past my clouded window
Being unused to solitude despite living alone,
It's so sentimental to listen to Janis

Lyrics from
Kono yo de ichiban kagayaite iru hito ha
Doryoku-shite iru tte oshiete kureta ne

Lyrics from
You taught me that the one in this world
Who shines brightest is putting out a lot of effort

Lyrics from
* Nee    mite iru?
  Hora    hoshi ga hikatte iru no wo
  Asu ha kokoro mo sora mo suteki na ao

Lyrics from
* Say, do you see it?
  Look, how the stars are glittering
  Tomorrow, both my heart and the sky will be a wonderful blue

Lyrics from
Katagurushii kotoba natsukashikute
Anata ha chiisa na montesukyuu

Lyrics from
Your formal words are nostalgic
And you are a mini-Montesquieu

Lyrics from
Hontou no jibun ni shoujiki de kazaranai atashi de
Ii no da tte oshiete kureta ne

Lyrics from
You taught me that it's fine to me
Unpretentious and honest to my true self

Lyrics from
Nee    mite iru?
Kono hoshi ga hikatte iru no wo
Anata no kokoro no you na sora wo mite iru

Lyrics from
Say, do you see it?
How this star is glittering
I'm watching a sky that's like your heart

Lyrics from
( * Kurikaeshi )

Lyrics from
( * Repeat )

Lyrics from
Nee    ieru?
Ima hoshi ga hikatte iru wake
Anata no kokoro wo utsushite iru kara da yo

Lyrics from
Say, can you tell me?
The reason why the stars are glittering now
It's because they're reflecting your heart

Lyrics from
Asu ha kokoro mo sora mo suteki na ao

Lyrics from
Tomorrow, both my heart and the sky will be a wonderful blue

Translated and transliterated by Ayu Ohseki now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here