AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Jpop » S » Shimamiya Eiko » SUKARABE no Inori - Prayer of the Scarab SUKARABE no Inori |
|||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
tsuki o miagete'ta mitsugetsu wa yume ka kimi wa ima doko ni jidai ni sakarau tsuyoi manazashi o douka sorasazu ni ite hoshii fukai yami ni taoreta toki saigo ni nobashite kita | I was looking at the moon -- was that honeymoon a dream? Where are you now? Please, gaze defiantly at the times Without turning away When I collapsed in the deep darkness At the end, you reached out to me |
te ni wa SUKARABE sore wa eien o futari wakachiaeru RAPISU yakusoku no ishi nando umarekawaru koto ni natte mo watashi ga koko ni iru koto o kimi ga shiru made | In your hand was a scarab -- that is the eternal lapis That we share, the stone of promise No matter how many times I must be reborn Until you realize that I'm here |
shakunetsu no daichi kooritsuku daichi samayoi aruite dare ni dakarete mo mune ni karamitsuku kioku no kinuito taguriyoseta sore wa hosoku sore wa moroku tameiki de kiresou ni naru | Over scorching earth and freezing earth I wander lost No matter who is holding me, coiled around my heart Is the silk thread of my memories, which I reeled in close to me It is so slender, it is so fragile That it seems it could be severed by a mere sigh |
keredo SUKARABE sore wa ai dake o kizamikonda kimi no RAPISU watasareta kara tatoe kono yo ga mata kuzuresatte mo kimi no na o yobu kono koe o kimi wa shiru darou | But the scarab, that is your lapis With only love engraved on it, and because you gave it to me Even if this world has already crumbled away You will know the sound of my voice calling your name |
SARUBIA ga saku koro sora to umi ga tokeru | When the salvia blossom blooms The sky and the sea melt |
te ni wa SUKARABE sore wa eien o futari wakachiaeru RAPISU yakusoku no ishi nando umarekawaru koto ni natte mo watashi ga koko ni iru koto o kimi ga shiru made | In your hand was a scarab -- that is the eternal lapis That we share, the stone of promise No matter how many times I must be reborn Until you realize that I'm here |
Translated and transliterated by bluepenguin
http://www.freewebs.com/penguinsjlyrics
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
