D'espairs Ray Lyrics translation contest!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Jpop » S » Shinohara Tomoe » nijukkaime no BAASUDEI IVU - 20th birthday eve nijukkaime no BAASUDEI IVU |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
ashita ni nareba nani ka hajimaru sukoshi dake tokubetsu na nijukkaime no HAPPII HAPPII HAPPII BAASUDEI IVU | When tomorrow comes, what's going to happen? It's just a little something important My 20th happy happy happy Birthday eve |
sakura saku hi o matezu kake nukete yuku soyo kaze ashita kara watashi mo uwagi o nugou | Without waiting for the day the cherry blossoms bloom The breeze is coming to blow through And starting tomorrow, I will also be taking off my jacket |
mukashi yoku aru ita yuugure no sanbo michi hayaku kaette kyou wa nonbiri shiyou | I've been walking for a long time On this walk at twilight I hurry to get back home I'm going to have fun |
aruki hajimeta michi no mukou ni kagayaki hajimeta ichiban hoshi ga yonderu ashita ni nareba nani ga kawaruno? itsumo to chigau ki ga suru nijukkaime no HAPPII HAPPII HAPPII BAASUDEI IVU | Facing the path that I started to walk on The first sparkling star of the night called to me When tomorrow comes what will change? I'm always feeling different My 20th happy happy happy Birthday eve |
machi o yuku hito-tachi ga karoyaka ni mieru no wa nande daro? watashi ga nani ga chigau kara? | The people on the way to the city I can see they're all taking it easy Why's that? Is it because, something in me has changed? |
nantonaku miageta mado no soto oboro tsuki kitai bakari fukuramu nagai haru no yoi | For some reason I got up Outside my window, the misty moon It's always rare to see it look so swelled up It means a long spring season |
aruki hajimeta michi no mukou ni kagayaki hajimeta ichiban hoshi ga yonderu ashita ni nareba nani ka hajimaru sukoshi dake tokubetsu na nijukkaime no HAPPII HAPPII HAPPII BAASUDEI IVU | Facing the path I started to walk on The first sparkling star of the night called to me When tomorrow comes what's going to happen? It's just a little something important My 20th happy happy happy Birthday eve |
aruki hajimeta michi no mukou ni kagayaki hajimeta ichiban hoshi ga yonderu ashita ni nareba nani ka hajimaru sukoshi dake tokubetsu na nijukkaime no HAPPII HAPPII HAPPII BAASUDEI IVU | Facing the path I started to walk on The first sparkling star of the night called to me When tomorrow comes what's going to happen? It's just a little something important My 20th happy happy happy Birthday eve |
aruki hajimeta michi no mukou ni kagayaki hajimeta ichiban hoshi ga yonderu ashita ni nareba nani ga kawaruno? itsumo to chigau ki ga suru nijukkaime no HAPPII HAPPII HAPPII BAASUDEI IVU | Facing the path I started to walk on The first sparkling star of the night called to me When tomorrow comes what will change? I'm always feeling different My 20th happy happy happy Birthday eve |
Transliterated by MoonBrat <Moon_Brat@yahoo.com>
http://www.miraclegenki.com
Translated by Petals-chan <chibi_tweek@yahoo.com>
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
