Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2012 Wallpaper Contest or a Racoon Hat! Theme is "Typography"
Aribai |
|||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Nureta SHOW WINDOW ni utsuru yaseta egao hitotsu | Reflected on the wet display window, I see a feeble smiling face. |
Saita kasa no hana no kazu dake tsuita tameiki Tasogare kurume eki kara nadarekomu hito no Nami nami yosete wa kaerazu machi kodou zenya | the number of the umbrellas represents the number of my sighs. At dusk, I let myself dissolve into the waves of people from the Kurume Station. Not going home, I think about the previous night with a racy heart on the street. |
Ii sobireta sou ja nai somatta onna no yowami Kuuki o yome yo tokui no serifu tenkeiteki na B ne Tsugi no koi no aite mo sore o erabu deshou | You couldn't bring yourself to say it, huh? Women's weakness has rubbed off on you. "Pay attention to the mood!" This is your favorite phrase. What a typical B-type. I'll bet you're choosing that type again for your next girlfriend. |
Ano omise de mata sareta yoru ni kizukeba yokatta Juwaki no mukou kage hitotsu ARIBAI tsukuri nyuunen | I was made to wait at that shop. I wish he would've noticed how late it was. On the receiving end of my phone, a shadow was making up an elaborate alibi. |
Na no ni saki ni matteru no saigo made tsumetai hito Shohousen kawari ni kureta tabako keshita ato de kiku no? Ichibangai wa shuuden e tsuzuku nami ni noru | I always wait there first and stay there until it's become too cold to bear. Instead of my prescribed medicine, I want some tobacco. Will it sedate me? Now I dissolve into the waves of people rushing for the last train. |
Saitei na hito to mita saitei ja nai yume o | I had an okay dream with the worst person in the world. |
Hikitomete kureru no o kitai shita no mo jijitsu de | but it's also true that I hoped you would stop me from leaving. |
Hitotsu dake wakaru no wa mou sugu naku deshou | The one thing I do understand is the fact that I'm about to cry very soon. |
Nureta SHOW WINDOW ni utsuru yaseta egao hitotsu | Reflected on the wet display window, I see a feeble smiling face. |
Transliterated by Akaruka
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com
Translated by animeyay
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
